Translation for "акон" to english
Акон
Translation examples
Государству-участнику следует гарантировать любому лицу, обращающемуся с просьбой о предоставлении убежища, доступ к процедурам, предусмотренным з аконом.
The State party should guarantee every asylum-seeker access to the procedures established by law.
11. 17 апреля 2013 года Многонациональное Государство Боливия приняло акон о ратификации второго Факультативного протокола к МПГПП.
11. On 17 April 2013, the Plurinational State of Bolivia adopted a law for the ratification of the Second Optional Protocol to the ICCPR.
Тот же автор делает вывод о том, что <<[з]акон [от 3 апреля 1990 года] сделал весь процесс возможного выхода из Советского Союза настолько громоздким и сложным, что можно задаться вопросом о том, являлся ли он, в конечном итоге, подлинным применением самоопределения или же скорее предназначался для того, чтобы поставить ряд непреодолимых препятствий на пути осуществления этого принципа>>.
The same author concludes with the observation that "[t]he Law [of 3 April 1990] made the whole process of possible secession from the Soviet Union so cumbersome and complicated, that one may wonder whether it ultimately constituted a true application of self-determination or was rather intended to pose a set of insurmountable hurdles to the implementation of that principle".
25. Докладчик по стране с удовлетворением отмечает создание в государстве-участнике Национальной комиссии по борьбе с расовой дискриминацией и Специального управления (Procuraduría) по защите прав коренных народов и этнических общин, целенаправленно занимающегося проблемами этих групп населения, а также принятие комплекса законов и регулирующих положений в русле Конвенции, таких , как акон n° 162 об официальном использовании языков общин Атлантического побережья, Регламент к закону об автономном статусе регионов Атлантического побережья и закон о коллективных формах собственности коренных народов и этнических общин, проживающих в этих регионах.
25. He noted with satisfaction the existence in Nicaragua of a National Commission for the Elimination of Racial Discrimination and an Office of the Special Procurator for Defence of the Rights of Indigenous Peoples and Ethnic Communities, with responsibility for those communities, and welcomed the adoption of a series of laws and regulations that were compatible with the Convention, such as Act No. 162 on the Official Use of the Languages of the Indigenous Communities of the Atlantic Coast, the Autonomy Statute of the Two Regions of the Atlantic Coast and the Act concerning the Communal Property Regime of the Indigenous Peoples and Ethnic Communities of those regions.
акон. ѕосмотрите сами.
- The law. Look it up.
акон €сно говорит, что ¬ы не унаследуете состо€ние Ѕодлеров, если что-либо случитс€ с детьми.
The law clearly states that you would not inherit the Baudelaire fortune - if anything happened to the children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test