Translation for "аккреция" to english
Аккреция
Translation examples
iii) деструктивная конвергентная материковая окраина не имеет признаков аккреции.
(iii) The destructive convergent continental margin shows no accretion.
После 1985 года: работы в основном в области изучения океанической аккреции и зон разломов в центральной части Атлантического океана, Тихом океане и в заостроводужных бассейнах юго-восточной части Тихого океана
Since 1985 Work studying mainly oceanic accretion and fracture zones in the Central Atlantic, the Pacific and the back-arc basins of the SW Pacific
с) выпустит в 2001 году новый модуль (BILKO для Windows) об использовании мульти-датчиков, мультивременных массивов данных дистанционного зондирования для мониторинга динамики прибрежных процессов эрозии и аккреции.
(c) Produce in 2001 a new module (Bilko for Windows) on the uses of multi-sensor, multi-temporal remote sensing data sets for monitoring dynamic coastal processes of erosion and accretion.
d) "полиметаллические конкреции" означает один из ресурсов Района, представляющий собой любые залежи или аккреции конкреций на поверхности морского дна или непосредственно под его поверхностью, содержащие марганец, никель, кобальт и медь;
(d) "polymetallic nodules" means one of the resources of the Area consisting of any deposit or accretion of nodules, on or just below the surface of the deep seabed, which contain manganese, nickel, cobalt and copper;
Третий проект, озаглавленный "Пылевая и газовая среда звезд типа λ-Волопас", позволит определить, является ли избыточность химических веществ на поверхности результатом процесса потери - диффузии массы этих особых звезд или же следствием аккреции межзвездного вещества.
The third project "Dust and Gas Environment of Lambda-Bootis Stars" shall clarify whether the chemical surface abundances are caused by a mass loss - diffusion process of these peculiar stars or by accretion from the interstellar matter.
При отсутствии юридически действительного завещания или когда завещатель не отдал распоряжение в отношении всего своего имущества или когда наследники не желают или не в состоянии принять наследство или когда между сонаследниками не возникает права аккреции; по закону имеет место, полностью или частично, наследование при отсутствии завещания.
Where there is no valid will, or where the testator has not disposed of the whole of his estate, or where the heirs-institute are unwilling or unable to accept the inheritance, or where the right of accretion among the co-heirs does not arise; intestate succession takes place, wholly or in part, by the operation of the law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test