Translation for "аккредитацию" to english
Аккредитацию
Translation examples
:: аккредитация: Международный форум по аккредитации (ИАФ) и Международная лаборатория по сотрудничеству в области аккредитации (ИЛАК)
accreditation: The International Accreditation Forum (IAF) and the International Laboratory Accreditation Cooperation (ILAC)
- доверие к аккредитации (область, охватываемая аккредитацией)
confidence in accreditation (i.e. the content covered by accreditation)
по аккредитации с Международной Конференцией по аккредитации испытательных лабораторий (ILAC).
on accreditation with the International Laboratory Accreditation Conference (ILAC).
i) решения о повторной аккредитации, приостановлении и лишении аккредитации;
Decisions on re-accreditation, suspension and withdrawal of accreditation;
Если орган аккредитации устанавливает, что изменения в обстоятельствах не нарушают критерия аккредитации, он подтверждает аккредитацию оперативного органа;
If the accreditation body is satisfied that the change in circumstances does not breach the accreditation criteria, it shall confirm the accreditation of the operational entity;
h) Аккредитация лабораторий и создание субрегиональных органов по аккредитации
Laboratory accreditation and establishment of sub-regional accreditation bodies
Роль национальной аккредитации и органов по аккредитации, признание результатов оценки соответствия через аккредитацию, экспертную оценку и т.д.
Role of national accreditation and of accreditation bodies, acceptance of conformity-assessment results through accreditation, peer assessment, etc.
У него есть аккредитация.
It's fully accredited.
МЕТРОЛОГИЧЕСКАЯ СЛУЖБА Норвежская Аккредитация
NORWEGIAN METROLOGY SERVICE Norwegian Accreditation
- Он отвечает за аккредитацию журналистов.
He's responsible for media accreditation.
Вы из комиссии по аккредитации?
Are you with the accreditation review?
— Мне нужна аккредитация журналиста.
- I need to be an accredited press person.
Почему Сиэтл Грейс не потеряла аккредитацию?
How is seattle grace still accredited?
У лаборатории ведь нет судебной аккредитации?
The lab's not forensically accredited, is it?
Я надеюсь, что у них есть аккредитация.
I believe they're fully accredited too.
- Надо будет оформить наши аккредитации для конгресса!
We’re to pick up our accreditations for the Conclave!
Пастор лежал рядом и размышлял о проблеме аккредитации, пока не нашел решения. Тогда он встал.
Lying beside her, Priest worried over the problem of accreditation until he thought of the solution. Then he got up.
заботиться об охране жизни, безопасности и собственности и соблюдении интересов своих соотечественников в стране своей аккредитации;
to watch over the lives, safety, property and interests of his own fellow-nationals in the country to which he is accredited;
И потому нас признают до некоторой степени: как только у меня будет официальная аккредитация, то появится и дипломатический иммунитет – если меня поймают и я проживу достаточно долго, чтобы на него сослаться.
There’s some recognition: once I get official accreditation, I’ve got diplomatic immunity, if they catch me and I live long enough to assert it.
Кое-где представители наших высших эшелонов получили – за определенные гарантии, за особые заслуги, а то и за откровенные взятки – дипломатическую аккредитацию;
A few places have — for an arrangement, for services rendered or just outright bribes — allowed some of our most senior people to become accredited diplomats;
В случае перемены политического курса, посла, как правило, отзывают домой для консультаций, и его доклад о положении — политическом, экономическом и социальном — в стране его аккредитации обычно выслушивается с большим, а иногда и решающим интересом.
In the event of a policy review, the ambassador is habitually called home for consultations, and his account of the situation, political, economic and social, that prevails in the country to which he is accredited, is usually listened to with great and sometimes decisive interest.
– … эталонные криптографические тесты, разработанные Агентством национальной безопасности и Центром безопасности Интернета… Национальный институт стандартов и программа аккредитации и сертификации новых технологий… помощник секретаря по информационному анализу Директората защиты инфраструктуры, который займется сбором и хранением критических данных по инфраструктуре в базе данных… У Вана слипались глаза.
National Security Agency and the Center for Internet Security . The National Institute for Standards and Technology’s Certification and Accreditation Program . the Undersecretary of the Information Analysis Infrastructure Protection Directorate who will oversee collection and storage of the critical infrastructure data in a database . Van’s eyelids were fluttering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test