Translation for "аккордеонов" to english
Аккордеонов
noun
Translation examples
− Диатонический аккордеон
- Diatonic accordion
Многие очень старые машины могут не иметь таких средств безопасности, как складывающиеся рулевые колонки и двигатели, которые поглощают удар, складываясь, как аккордеон.
Many vehicles may be very old and lacking safety features such as collapsible steering columns and engine blocks that absorb impacts by crushing like an accordion.
696. Учащиеся проходили в этом центре теоретические курсы сольфеджио и истории музыки, практические занятия по игре на фортепиано, аккордеоне, органе, гитаре, флейте, ксилофоне, трубе, а также на традиционных африканских музыкальных инструментах.
696. Students took courses in musical theory and history, and practical courses in piano, accordion, organ, guitar, flute, xylophone and trumpet, as well as in traditional African musical instruments.
Под звуки аккордеона.
With accordion music.
Вам нравятся аккордеоны?
Do you like accordions?
Я выиграл аккордеон!
I won an accordion!
Только на аккордеоне.
But with the accordion.
На аккордеон - тоже.
For an accordion too.
Это твой аккордеон?
Is that your accordion?
Это аккордеон Майла.
This is Mile's accordion.
Ну, тот, который с аккордеоном
The one with the accordion.
На аккордеоне, не так ли?
You were on the accordion, right?
А аккордеон ты зачем тащил?
And who told you to pack the accordion?
На аккордеоне играл не он, а его брат.
His brother was the accordion player, not him.
– Играю на аккордеоне, – ответил Хого.
“Playing the accordion,” Hogo said.
— Джейсон, аккордеон плавится, — простонал Возчик.
The accordion's melting, Jason,
– Совсем недавно Джеймса видела, с аккордеоном.
Saw James over by the accordion earlier.
Целую тысячу аккордеонов в деревянных футлярах.
A thousand accordions packaged in wood.
-Я мог бы играть на нем, как на аккордеоне.
I could play him like an accordion.
Они выпирали наружу, как жесткие стенки аккордеона.
They stuck out like the sides of an accordion.
Большой аккордеон в рубке акустика принадлежит ему.
The big harmonica in the sound room belongs to him.
Сетчатая дверь запела, как аккордеон, потом захлопнулась.
The screen door made a sound like a harmonica chord before it banged shut. So.
– Какие вы предпочитаете музыкальные инструменты? – не унимался Флетч. – Аккордеон? Скрипку? Гитару? Никакого ответа.
“What kind of sounds do you like?” he asked. “Harmonica? Violin? Guitar?”
Когда я понял, что расплачусь, то успокоился, через несколько минут все уладится, и я отвлекся на дядьку, который играл на аккордеоне и продавал лотерейные билеты, он был слепой, я задумался, как устраиваются слепые, чтобы им не подсовывали фальшивые деньги, слепым не нужны крыши, чтобы сваливать там лишнее, поскольку они и так ничего не видят… Что только не приходит в голову в поезде!
When I realized I was going to cry, I relaxed; in a few minutes everything would be all right. I distracted myself watching a blind man playing the harmonica and selling lottery tickets. I wondered how blind people manage not to get ripped off by people not paying them; blind people don’t need roofs to hide things away because they can’t see them anyway – you know, the sort of thoughts that come to you when you’re on a train.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test