Translation for "акклиматизироваться" to english
Акклиматизироваться
verb
Translation examples
Они будут акклиматизироваться как только мы установим...
They will acclimate as soon as we establish--
чтобы у меня было преимущество. ну знаешь, акклиматизироваться.
I want to get a head start, you know, get acclimated.
Я рад, что акклиматизировался на высоте почти 6100 метров.
I'm really happy to be acclimating at almost 20 000 feet.
Тогда она смогла бы акклиматизироваться к запаху, чаще бывая здесь.
Then she could acclimate to the smell by being around
Первую неделю, я буду звать его Какао, чтобы он акклиматизировался.
For the first week, I'll call him Cocoa to get him acclimated.
Некоммерческий проект Канэн, помогает бывшим заключенным повторно акклиматизироваться в обществе.
The new Canaan Project is a non-profit that helps ex-offenders re-acclimate in society.
Я только хочу помочь вам акклиматизироваться на службе. настолько гладко насколько это возможно для тебя
I only want to make your acclimation to active duty as smooth as possible for you.
Я тут внизу еще не акклиматизировался.
I’m not acclimated down here.
А, может, он просто начинает акклиматизироваться?
Or was he merely becoming acclimated?
Ей было трудно акклиматизироваться в доме, но будет легче, как только она это сделает.
It was stressful for her trying to get acclimated to the house, but she knew it would be easier once she did it.
– Что касается отрицательных сторон, то певец, акклиматизировавшийся и адаптировавшийся к симбионту, необратимо стерилен.
On the negative side, once acclimated to Ballybran and adapted to the symbiont, the Singer is irreversibly sterile.
Но мы-то не успели акклиматизироваться на высокогорье. И не тренировались, само собой.
But, back to the first hand, we haven’t really gotten acclimated yet to the high altitude. And we’re sure as hell not in training.”
Воздух снаружи, не охлажденный кондиционером, был таким горячим, что у него перехватило дыхание — он еще не акклиматизировался.
Outside, the air had softened, but it was still hot enough to steal his breath until he acclimated.
Теперь у меня было достаточно сил для того, чтобы начать впитывать энергию города, — слава богам, что я успела акклиматизироваться.
I had enough Power now to reach out and tap into the city's well again, thankful I'd had a chance to acclimate.
После отключения ракет маленький корабль поплыл в невесомости, и Флинкс почувствовал себя достаточно акклиматизировавшимся, чтобы протянуть руку и взять змея.
After the rockets cut off and the little ship drifted weightlessly, Flinx felt acclimated enough to reach over and pick up the snake.
Вряд ли эти существа сумеют акклиматизироваться на Танит, но если получится, они станут самым ценным приобретением, вывезенным викингами с Хеперы.
The odds were strongly against any of them living to acclimate themselves to Tanith, but if they did, they might prove to be one of the most valuable pieces of loot from Khepera.
Он не успел еще акклиматизироваться в здешней атмосфере, он не мог бежать и говорить одновременно, он с трудом удерживался на ногах, когда туземец нырял то за куст, то за камень и волок его за собой.
He wasn’t acclimated to the air, he couldn’t run and talk, he struggled to keep his feet under him as the intruder dodged around brush and rocks and pulled him along.
Генетическая изменчивость древесных пород, вероятно, позволит большинству видов акклиматизироваться к изменениям температуры и осадков.
The genetic variability of tree species will probably mean that most species will be able to acclimatize to changes in temperature and precipitation.
На основе 25суточного анализа биохимической потребности в кислороде (БПК) в работе Madeley and Birtley (1980) сделан вывод о том, что КЦХП (с 49процентным содержанием хлора), по всей видимости, подвержены быстротечной и полной деградации акклиматизировавшимися микроорганизмами через 25 суток.
Using 25-day biochemical oxygen demand (BOD) tests, Madeley and Birtley (1980) found that SCCPs (49% chlorine) appeared to be rapidly and completely degraded by acclimatized micro-organisms after 25 days.
Он так и не акклиматизировался, и решил покинуть экспедицию.
He is just not acclimatizing and has decided to leave the expedition.
7 Мая.После 5 недель на высоте чуть ниже 7 километров, наша команда акклиматизировалась.
[Narrator] May 7. After five weeks at 22,000 feet, the team has acclimatized.
Если я собиралась выжить, мне нужно акклиматизироваться так быстро, как это возможно.
If I was going to survive, I needed to acclimatize myself as quickly as possible.
— Вы хотите сказать, что мне нужно акклиматизироваться?
You mean I should acclimatize?
— Надеюсь, вы успели акклиматизироваться, Уилфрид… сэр? — Угу. Он увидел бумагу.
"I trust you've had time to acclimatize, Wilfred – sir?" "Yeah." He saw the paper.
Она оставалась стабильно низкой, чересчур низкой для нормального существования, что сводило на нет усилия моего тела акклиматизироваться.
It remained just too low for comfort, defying my body’s efforts to acclimatize.
– Вы можете спуститься на несколько дней в Куэрнаваку, чтобы ваша приятельница постепенно акклиматизировалась.
“You might go down to Cuernavaca for a few days and give your friend a chance to acclimatize more gradually.”
Не столь возвышенные и потому более акклиматизировавшиеся к свету беты стояли небольшими молчаливыми группками на газоне.
The less exalted, who were more acclimatized to the light, stood in small, silent groups around the lawn.
- Смотри! Не слишком ли быстро ты здесь акклиматизировался?» Оба Кармоди понимающе глянули друг на друга, сравнивали наблюдения, приняли решение.., и слились.
Acclimatized a little too quickly, didn’t you?’ The two Carmodys looked at each other, compared notes and reached a conclusion.
Конечно, ее запаса этих чудес двадцать первого века не могло хватить навечно, но все-таки она надеялась, что с их помощью сумеет акклиматизироваться.
her supply of these twenty-first-century miracles wouldn’t last forever, but perhaps long enough to let her system acclimatize—or so she hoped.
— Нельзя просто выдернуть солдат прямо из боя и бросить их на город, сэр, — кивнул ганни Паппас. — Сначала им нужно… акклиматизироваться.
“You don’t just rip soldiers right out of combat and drop them on a town, sir,” Gunny Pappas said with a nod. “You have to… acclimatize them first.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test