Translation for "акилу" to english
Акилу
Translation examples
akila
Равно как и не пощадила коварная смерть мученицу Акилу аль-Хашими.
Nor was death by treachery spared the martyr Akila al-Hashemi.
40. Участники совещания высоко оценили выступление председателя Совещания председателей договорных органов по правам человека г-жи Акилы Белембаого.
The meeting greatly appreciated a statement by the Chairperson of the meeting of persons chairing human rights treaty bodies, Mrs. Akila Belembaogo.
Завтра мы будем вместе с народом Ирака чтить память трагически погибшей -- опять-таки в Багдаде -- Акилы аль-Хашими, которая была высоко профессиональным дипломатом и видным членом Руководящего совета Ирака.
Tomorrow, we will weep with the people of Iraq for the tragic death -- again in Baghdad -- of Akila Al-Hashemi, a highly talented diplomat and eminent member of the Iraqi Governing Council.
В этой связи я, будучи уверен, что все вы разделяете это чувство, выражаю сожаление по поводу жестокого покушения на жизнь гжи Акилы аль-Хашими, члена Руководящего совета, и также молюсь о ее полном выздоровлении.
In this context, I deplore -- as all present here do as well, I am sure -- the brutal attack that nearly killed Ms. Akila al-Hashemi, a member of the Governing Council. I pray, too, for her swift recovery.
Г-н Стро (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) (говорит поанглийски): Прежде всего я хочу отдать дань памяти д-ра Акилы аль-Хашими, старшего члена Руководящего совета Ирака, которая скончалась сегодня утром.
Mr. Straw (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): I begin by paying a tribute to Dr. Akila Al-Hashimi, a senior member of the Iraqi Governing Council, who died earlier today.
6. Кроме того, после отставки г-жи Акилы Белембаого (Буркина-Фасо) и г-на Томаса Хаммарберга (Швеция) г-жа Ава Н'Дейе Уэдраого и г-жа Лисбет Пальме были назначены соответственно правительствами Буркина-Фасо и Швеции в качестве экспертов Комитета на оставшуюся часть срока полномочий г-жи Белембаого и г-на Хаммарберга.
6. In addition, following the resignation of Mrs. Akila Belembaogo (Burkina Faso) and Mr. Thomas Hammarberg (Sweden), Mrs. Awa N'Deye Ouedraogo and Mrs. Lisbeth Palme were respectively nominated by the Governments of Burkina Faso and Sweden for the remainder of the terms of Mrs. Belembaogo and Mr. Hammarberg.
441. Для расширения международного сотрудничества в области образования и определения путей совершенствования системы осуществления Конвенции о правах ребенка в этой области Комитет в лице нескольких своих членов (г-жи Ходы Бадран, г-жи Акилы Белембаого и г-жы Марты Сантос Паис) в ноябре 1993 года в Париже провел неофициальную встречу с представителями ЮНЕСКО.
441. In order to enhance international cooperation in the field of education and to envisage ways of improving the system of implementation of the Convention on the Rights of the Child in this area, the Committee, represented by some of its members (Mrs. Hoda Badran, Mrs. Akila Belembaogo and Mrs. Marta Santos Pais), held an informal meeting with representatives of UNESCO in Paris in November 1993.
18. безоговорочно осуждает акты бомбового терроризма, совершенные в отношении посольства Иордании 7 августа 2003 года, штаб-квартиры Организации Объединенных Наций в Багдаде 19 августа 2003 года, мечети имама Али в Эн-Наджафе 29 августа 2003 года и посольства Турции 14 октября 2003 года, убийство испанского дипломата 9 октября 2003 года и покушение на дра Акилу аль-Хашими, которая скончалась 25 сентября 2003 года, и подчеркивает, что виновные должны быть привлечены к суду;
18. Unequivocally condemns the terrorist bombings of the Embassy of Jordan on 7 August 2003, of the United Nations headquarters in Baghdad on 19 August 2003, and of the Imam Ali Mosque in Najaf on 29 August 2003, and of the Embassy of Turkey on 14 October 2003, the murder of a Spanish diplomat on 9 October 2003, and the assassination of Dr. Akila al-Hashimi, who died on 25 September 2003, and emphasizes that those responsible must be brought to justice;
заявляя, что акты бомбового терроризма, совершенные в отношении посольства Иордании 7 августа 2003 года, штаб-квартиры Организации Объединенных Наций в Багдаде 19 августа 2003 года, мечети имама Али в Эн-Наджафе 29 августа 2003 года и посольства Турции 14 октября 2003 года, и убийство испанского дипломата 9 октября 2003 года представляют собой нападения на народ Ирака, Организацию Объединенных Наций и международное сообщество, и осуждая покушение на дра Акилу аль-Хашими, которая скончалась 25 сентября 2003 года, как нападение, направленное против будущего Ирака,
Affirming that the terrorist bombings of the Embassy of Jordan on 7 August 2003, of the United Nations headquarters in Baghdad on 19 August 2003, of the Imam Ali Mosque in Najaf on 29 August 2003, and of the Embassy of Turkey on 14 October 2003, and the murder of a Spanish diplomat on 9 October 2003 are attacks on the people of Iraq, the United Nations, and the international community, and deploring the assassination of Dr. Akila al-Hashimi, who died on 25 September 2003, as an attack directed against the future of Iraq,
Лишение свободы г-на Фарджа аль-Марчая, г-на Салаха Эддина аль-Ауджили, г-на Халеда Чебли, г-на Идриса аль-Максуби, г-на Джамела Акилы Абдуллы аль-Абдли, г-на Реджиба Салема арРакая и г-на Ассада Мохамеда Салема Ассахара является произвольным, так как их в течение более чем одного года содержат под стражей, не предъявив никакого обвинения, не предав компетентному суду и не предоставив возможности оспорить законность их задержания.
The deprivation of liberty of Fardj al-Machai, Salah Eddine al-Aoudjili, Khaled Chebli, Idris al-Maqsabi, Djamel Aquila Abdullah al-Abdli, Rejeb Salem alRaqai and Assaad Mohamed Salem Assahar is arbitrary, because they are being detained for more than one year without any charge being communicated to them, without being brought before a competent court and without being able to challenge the lawfulness of their detention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test