Translation for "акварелей" to english
Translation examples
Акварель. Семейный альбом.
English embroidery, watercolors, family album...
Её мать рисовала акварелью.
Her mother did watercolors.
- Оу, я рисую акварелью.
- Oh, I do watercolors.
Да, это просто акварель.
Yeah, it's just watercolors.
- Мне нравится акварель Дюрера.
- I like the Dürer watercolor.
Это кисточка для акварели.
This brush is for watercolor.
В конце акварель потускнела.
The watercolor twilight dusk was ending.
Я предпочитаю акварели для реставрации.
I prefer watercolors for restoration.
Он подошел к столу, взял одну толстую, запыленную книгу, развернул ее и вынул заложенный между листами маленький портретик, акварелью, на слоновой кости.
He went to the table, took a thick, dusty book, opened it, and took from between the pages a small watercolor portrait on ivory.
— У меня нет акварели… — начал было он.
“I’ve no watercolors with me—”
Его акварели были идеальны.
His watercolors were perfect.
Рэнди повернулась к акварелям.
She stared at the watercolors.
Я стал рассматривать акварель.
I looked at the watercolor.
– А вы всегда пишете акварелью?
“Do you always work in watercolors?”
Акварели засохли и раскрошились.
The watercolors, dried up and cracked.
Похоже на английскую акварель.
It looked like an English watercolor painting.
Я хотел бы написать серию акварелей.
I'll do a series of watercolors.
Заливала его акварелью зеленой и красной.
Filled in the red and green with watercolors.
А там — акварели девочек, когда они были еще маленькими.
And those are watercolors of the girls when they were little.
noun
Государственная коллекция современного искусства демонстрирует собрание произведений начиная с первых десятилетий XX века и кончая современностью и включает живописные полотна, рисунки, акварели, скульптуру и фотографию.
The State collection of Modern and Contemporary Art includes works ranging from the early decades of the 20th century to present time and divided up according to the various art disciplines: painting, drawing, water colour painting, sculpture, photography.
В последние годы несколько базаров периодически проводились в различных точках; i) искусство: в рамках галереи фонда проводились различные мероприятия, в том числе лотереи, выставки изделий кустарного промысла, различного рода демонстрации, выставки акварелей, изделий из керамики и т.д.; j) связи с общественностью, средства массовой информации и вопросы культуры: был опубликован ряд документов по вопросам улучшения положения женщин в исламском обществе, исследования по вопросам положения женщин и роли семьи в обществе, профессиональной подготовки и получения высшего образования наряду с распространением материалов по искусству для женщин; k) международные вопросы: организация разработала веб-сайт, на котором освещаются исторические события, описываются цели и приводится организационная структура фонда <<Фирузния>>.
During the last years, several markets were held periodically at different sites; (i) art: the institute's Gallery Foundation was held in different forums in the fields of drawing panels, handicrafts, projection, water colour, ceramics, etc.; (j) public relations, media and culture: various papers were printed about women's enrichment in Islamic society, research about women's situation and the role of family in society, professional training and master attaining along with art dissemination for women; (k) international affairs: the organization designed a website that includes historical events, goals and Firooznia's organizational structure.
Он эксперт по акварели.
He is an expert in water painting.
Они были написаны маслом или акварелью?
They oil- or water-based?
...что позволяет по акварели писать маслом.
The tempera mixture with the water color and the oil-
Ты ведь помнишь ее акварель, не так ли?
Ah. You remember her water colors, don't you?
Я люблю рисовать. В основном акварели, несколько картин мелками.
I like to do illustrations, mostly water color, a few oil pencil.
Мне трудно судить об акварелях.
I'm not a very good judge of water colors.
На стенах висели акварели и гравюры.
On the walls were prints and water-colour drawings.
На картине акварелью была запечатлена сегодняшняя церемония.
The painting was a water color of the day’s ceremony.
Это не акварель, хотя складывается такое впечатление.
It is not a water-color, though it appears to be.
любитель кроссвордов и акварелей прошлого века.
addicted to crossword puzzles and nineteenth-century water colours.
Повсюду были материалы для живописи маслом и акварелью.
There were painting materials for both oils and water colour.
Акварели, как обычно, разложены на полу для просушки.
The water colors are lying about on the floor, as usual, drying.
Слушая их, можно было подумать, что они обсуждают какую-то старинную акварель.
They might have been admiring an early water colour.
Мое маниакальное увлечение акварелью началось необычным образом.
It began in a peculiar way, this water-color mania.
Однажды мы оказались на выставке акварелей на Бонд-стрит.
      One afternoon we found ourselves at an exhibition of water colors in Bond Street.
Каждое утро солнце, безнадежно сопротивляясь нашествию зимы, еще чуть позже выходило красить фасады светлой акварелью.
Each day the sun, fighting his losing battle against the winter, struggled a little later through the mist to dye the house-fronts with pale aquarelle colours.
Утром все – светлая зелень, розоватые стволы, сиреневатая почва – окрашивалось цветной акварелью, исчезавшей в слепящем дневном свете.
At that hour there were beautiful faint colours in everything--tender green of leaves, pinkish brown of earth and tree-trunks--like aquarelle washes that would vanish in the later glare.
Я могу написать акварелью и тушью непревзойденной светозарности озеро, отражающее горние выси, но не способен нарисовать ни лодки, ни моста, ни очертаний человеческой паники в пламенеющих окнах Пламовой виллы.
Using ink and aquarelle I can paint a lakescape of unsurpassed translucence with all the mountains of paradise reflected therein, but am unable to draw a boat or a bridge or the silhouette of human panic in the blazing windows of a villa by Plam.
К камину были прислонены три или четыре большие акварели, стоявшие вверх ногами Роберт наклонился прочесть подпись «Аугустус Джон».
Leaning against the fireplace were three or four large wash drawings upside down. Robert bent over to read the signature. It was “Augustus John.”
Акварель мисс Смит?
A watercolour of Miss Smith.
- О, только не еще одна акварель!
-Oh, not another watercolour.
Папа показывал мне твои акварели.
Pa showed me your watercolours.
Я попробую порисовать акварелью.
I'm having a go at watercolour painting.
Мы бы могли порисовать акварелью вместе.
We could do some watercolours together.
- Паула Харпер. Это вы звонили насчет акварели Блейка?
You called about the Blake watercolour.
Но, знаешь, сойдет и расплывчатая акварель.
But, you know, like, maybe a blurry watercolour.
Заняться акварелью, пчеловодством или чем-то еще.
Take up watercolours, or bee-keeping, or something.
Там еще было несколько любительских акварелей с драконами.
There were also a few amateurish watercolours of dragons.
– У нее были прелестные акварели, индийские пейзажи.
“She had some very charming watercolours of Indian scenes,”
– Что-о-о? – Дикки оторвал глаза от очередной акварели.
‘What?’ Dickie looked up from his watercolour.
Он взял с собой акварель, чтобы Треванни вставил ее в рамку.
He had brought a watercolour for Trevanny to frame.
Все сделалось каким-то размытым, будто нарисованным красной акварелью.
Everything was washed out, like it was painted in red watercolours.
Я знаю одного малого — он делает акварели-пейзажи, — он так и работает.
I know a chap—does watercolours of places—he does that.
Маленькая бронзовая фигурка лошади, акварель с какими-то гиацинтами. И ни одного портрета.
A small bronze of a horse, a watercolour of some hyacinths, but no people.
Молча направились они в тихие залы, где висели акварели Тернера.
They walked in silence down to the quiet rooms where the Turner watercolours hung.
Как он повел себя, когда она показала ему акварель их дома.
Like the way he had acted when she had shown him the watercolour she'd done of the house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test