Translation for "айлей" to english
Айлей
Translation examples
В Европе Европейская комиссия внесла важный вклад в освоение волновой энергии, выделив финансы на проектирование и сооружение на островах местной энергосети из двух волновых электростанций (Азорские острова, 400 кВт, и остров Айлей, 500 кВт).
In Europe, the European Commission has provided an important contribution to wave energy development by funding the design and construction in islands with local grids of two wave energy pilot plants (Azores, 400 kW, and Islay, 500 kW).
Лагавулин с острова Айла.
Lagavulin, from the island of Islay.
Хайлендс, Айлей, Кэмпбелтауне.
You see, there's the lowland area, Highland, Islay, Campbeltown.
Желательно с высокогорья, но не из Айлей.
Preferably from the Highlands, but not Islay.
Этот виски - с острова Айлей в Шотландии.
This is from the Isle of Islay in Scotland.
Лагавулен, 16-ти летней выдержки с острова Айли.
Lagavulin, 16 years old from the Isle of Islay.
Я уверен, что найду еще одну бутылку в следующую поездку на остров Айлей.
I'm sure I'll find another bottle on my next trip to the Isle of Islay.
семьдесят девять графов: из них старшим был Дерби, а младшим – Айлей;
seventy–nine earls, of whom Derby was premier and Islay junior;
Алан мог потреблять виски Айлей в любой день недели.
Alan would have taken an Islay any day of the week.
В этом виски было поменьше “дымка”, чем в виски с юга Айлей, но и оно было чрезвычайно приятным.
The malt was less smoky than those from the south of Islay but still highly enjoyable.
Боумор, хотя и располагается у узкого морского залива — психогеографический, а также административный — центр Айлей.
Despite being on a sea loch, Bowmore is the psychogeographical – as well as the administrative – centre of Islay.
Я никогда не была большим ценителем виски, но Алан обратил меня. Мне понравились жгучие ароматы Айлей.
I’d never been much of a malt drinker but Alan was converting me, I liked the fiery Islay flavours.
Наш план состоял в том, чтобы совершить воображаемый вояж на Айлей, потребляя виски от каждого из его восьми производителей.
Our plan was to make an imaginary tour of Islay by consuming whisky from each of its eight distilleries.
Да и после, весь путь до острова Айли, где они повернули к суше, держась вдоль северного побережья Кинтайра, их продолжало изрядно швырять.
It dogged their heels past Islay Island, where they turned inland to parallel the long Kintyre coast.
Своим характерным ароматом виски Айлей было обязано торфяникам, расположенным с обеих сторон этой замечательной прямой дороги.
The peatbogs flanking this remarkably straight road play a major role in giving Islay whiskies their distinctive flavour.
Я рисовала себе отходящую лодку, затем представляла, как оглядываюсь на Айлей и вижу завод к северу от причала.
I was to picture the boat putting out, then imagine looking back at Islay and seeing the distillery just north of the ferry terminal.
Дэлзиел шутливо застонал и наполнил его виски «Айлей» двенадцатилетней выдержки, бутылку которого он извлек из своего стола специально к приезду адвоката.
Dalziel groaned satirically and refilled it with the twelve-year-old Islay he'd dug out of his desk on the lawyer's arrival.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test