Translation for "азу" to english
Similar context phrases
Translation examples
Основные показатели развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в Центральной Азии
Basic indicators of the Central Asian landlocked developing countries
В Западной Азии Палестина планирует создать базовую школу в каждом поселке.
In Western Asia, Palestine plans to have a basic school in every village.
Хотя ситуация в Южной Азии иная, Пакистан обязался не подрывать основные цели ДНЯО.
While the situation in South Asia is different, Pakistan has committed itself not to erode the basic goals of the NPT.
Нет нужды еще раз подчеркивать, какое важное значение этот основной постулат имеет для развивающихся стран Азии и Африки.
It is needless to emphasize once again how important this basic tenet is for the developing countries of Asia and Africa.
Большая часть из 2,6 млрд. человек во всем мире, у которых нет доступа к базовой санитарии, проживает в Азии.
The majority of the 2.6 billion people worldwide, who are without access to basic sanitation, live in Asia.
Школьное образование -- это необходимое условие для приобретения навыков чтения, письма и счета и овладения азами науки и техники.
Attending school is a prerequisite for acquiring literacy and numeracy skills, basic scientific knowledge and technological competencies.
В области художественного образования он располагает системой 29 школ, обучение в которых ведется по полной программе - от азов до высшего образования.
In the field of arts education, it has a system of 29 schools ranging from basic to higher education.
Очевидным представляется обучение судей азам антитрестовской экономики, за что выступают занимающиеся вопросами конкуренции органы во всем мире.
The appeal of providing judges with basic training in antitrust economics is obvious and is advocated by competition authorities throughout the world.
Таким образом, крупнейшая инициатива по созданию блока в Азии по сути своей является реакцией на возникновение НАФТА и Европейского союза.
The major bloc-building initiative in Asia has thus been basically a response to the emergence of NAFTA and the European Union.
К тому же здесь было ужасно интересно, в том числе и на уроках, которые стали куда увлекательнее с тех пор, как первокурсники освоили азы и приступили к изучению более сложной программы.
His lessons, too, were becoming more and more interesting now that they had mastered the basics.
Как всегда, начнем с азов.
We begin, as always, with the basics.
— А вот вам надо осваивать азы.
But you need to learn the basics.
Азы пси-диагностики.
The basics of psi - diagnostics.
Но то, о чем ты говоришь, – это азы медицины.
But you’re talking basic medicine.”
Азы психологии, но разве ей объяснишь?
Basic psychology, but something skirt never get.
— Я думаю, лучше начать с азов.
‘I think we’d better start from the basics.
Холмс рекомендует нам начинать с азов.
Holmes recommends we start with the basics.
Все дело в том, что иногда приходится возвращаться к азам.
The thing was, sometimes you had to go back to basics.
- Неужели в джедайских школах не преподают азы?
What, they don't teach Basic in Jedi school?
Их-то писали для людей, знакомых с азами сельского хозяйства.
They were written specially for people familiar with the basic rules of agriculture.
Азами, исполни ее желание.
Azami, do as she wishes.
И с течением миграции через Европу и Азию
As tribes migrated through Europe and Asia,
Аза свою прекрасную работу, Бомар, ты получишь награду.
As a reward for your most excellent work, Kumar, you shall wrestle with me.
Сейчас, ты наверное знаешь, у меня есть азы познаний в музыке.
Now, as you may know, I have a background in music.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test