Translation for "азорский" to english
Азорский
Translation examples
Автономная область Азорские острова
Autonomous Region of Azores
Автономные области Азорские острова и Мадейра
Autonomous regions of Azores and Madeira
- Институт социальной помощи автономной области Азорские острова;
The Social Development Institute of the Autonomous Region of the Azores;
Выполнение Конвенции в автономных областях Азорских островов и архипелага Мадейра
Implementation of the Convention in the autonomous regions of the Azores and Madeira
Кроме того, ей принадлежат два архипелага - Мадейра и Азорские острова в Атлантическом океане.
It also has two archipelagoes, Madeira and the Azores, in the Atlantic Ocean.
Оратор интересуется, применяется ли аналогичный закон на Азорских островах и Мадейре.
She asked whether a similar law applied to the Azores and Madeira.
престарелые: инспекционные посещения домов для престарелых в автономных регионах Азорские острова и Мадейра;
Elderly - inspection of homes for the elderly in the Autonomous Regions of Azores and Madeira;
В заключение он спрашивает, применяются ли юридические меры, принятые Португалией, также к Азорским островам.
Were legal measures adopted in Portugal also applied to the Azores?
В региональных законодательных собраниях Азорских островов и Мадейры женщины представлены в меньшей степени.
Fewer women are present in the regional legislative assemblies of Azores and Madeira.
В Понта-Дельгада на Азорских островах.
Ponta Delgada in the Azores.
От Гренландии до Азорских островов.
From Greenland to the Azores, a lousy dozen!
Нет. В Понта-Делгада на Азорских островах.
No, Ponta Delgada and the Azores.
На Сейшелы, Азорские... в смысле Коморские острова...
Seychelles, the Azores... I mean, the Comoros...
Думаю теперь, когда пришел азорский антициклон, спаться будет лучше...
We're sleeping better now the Azores anticyclone has hit.
Он на корабле, принадлежащем Энджэелену, где-то на Азорских островах.
- He's on a boat belonging to Engelen, somewhere off the Azores.
"Пекод" шел в район китобойного промысла близ Азорских островов.
The Pequod beat an easterly course toward the whaling grounds off the Azores.
Однажды мы провели два часа, наблюдая за китами у Азорских островов.
The other day, we spent 2 hours over the Azores watching whales.
Вы знали, что у "Проекта Человечество" будто бы есть община на Азорских островах?
Did you know that the Human Project is supposed to have a community on the Azores?
Все они плывут к Азорскому архипелагу, это острова вулканического происхождения в полутора тысячах километрах от побережья Португалии.
They're heading towards the Azores volcanic islands a thousand miles west of Portugal.
Они открыли острова Мадеру, Канарские, Азорские, острова Зеленого мыса, Гвинейский берег, берег Лоанго, Конго, Анголы и Бенгуэлы и, наконец, мыс Доброй Надежды.
They discovered the Madeiras, the Canaries, the Azores, the Cape de Verde Islands, the coast of Guinea, that of Loango, Congo, Angola, and Benguela, and, finally, the Cape of Good Hope.
Пейзаж явно азорский.
The landscape is clearly the Azores.
– Танжер, Азорские острова, выбирай. – Это приглашение?
"Tangiers, the Azores. Take your choice." "An invitation?"
— Немного помотало над Азорскими островами, — ответил Готорн.
       'A bit bumpy over the Azores,' Hawthorne said.
— Простите. Я не совсем в курсе, где находятся Азорские острова.
“I’m sorry. I’m not really clear exactly where the Azores are.”
Ближайшая суша — это Азорские острова, в тысяче миль к югу.
Nearest landfall the Azores, a thousand miles south.
Это было в 1963 году. Капелинхоз в Азорских островах был похож на него.
That was in 1963. Capelinhos, in the Azores, was the same way, and had its origin undersea.
Этот не в меру разросшийся ледяной дом мог уже отдрейфовать в сторону Азорских островов.
That overgrown ice cube could have drifted halfway to the Azores by now.
— Вообще-то мы уже арендовали землю на Азорских островах, там будет европейский Парк юрского периода.
We have already leased a large tract in the Azores, for Jurassic Park Europe.
На местах всех заплат просвечивали острова: вот тут большой, «Мадагаскар», здесь группа маленьких, «Азорские».
Islands showed through all the patches: here a large one, "Madagascar"; here a cluster of small ones, "Azores."
Дюжина лодок между Гренландией и Азорскими островами — и мы все же практически натыкаемся друг на друга.
A dozen boats between Greenland and tile Azores—and yet we’re practically tripping over each other here.
Мы пристали к берегу в Ангра-ду-Эроижму, неподалеку от Азорских островов, чтобы пополнить запасы твердой пшеницы, которая совершенно размякла из-за течи в трюме. Эта течь образовалась по вине капитана Джифа: совсем одурев от шоколада с ликерной начинкой и постоянных выигрышей, он повел наше судно прямо на турецкий военный корабль, «Аль Шиш-Ке Баб».
We shored in Angra do Heroísmo, alongside the lava-domed Azorean coast, to restock a supply of durum wheat gone to mush from a leak in the prow—a leak caused by the unfortunate instance when Captain Jif—demented from a heady blend of liqueur-filled Yuletide chocolates and gambling wins—steered our vessel into a Turkish military ship, Al Sheesh-Ke’h Bahb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test