Translation for "адолфус" to english
Адолфус
Translation examples
КАРИБИ-УАЙТ Адолфус Годуин
KARIBI-WHYTE, Adolphus Godwin
Адолфус Кариби-Уайт (Нигерия)
Adolphus Karibi-Whyte (Nigeria)
г-н Адолфус Годуин Кариби-Уайт (Нигерия)
Mr. Adolphus Godwin Karibi-Whyte (Nigeria)
Представитель Нигерии объявил, что г-н Адолфус Годуин Кариби-Уайт (Нигерия) принял решение снять свою кандидатуру.
The representative of Nigeria announced that Mr. Adolphus Godwin Karibi-Whyte (Nigeria) had decided to withdraw his name from the list of candidates.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Кандидатура г-на Адолфуса Годуина Кариби-Уайта снимается, и он исключается из бюллетеня для голосования.
The Acting President: The name of Mr. Adolphus Godwin Karibi-Whyte has been withdrawn and has therefore been deleted from the ballot paper.
Адолфус Рекс Верхне Норландский.
Adolphus Rex Norlandi Alti
Смотри, вот мой родоначальник, Адолфус I.
Here’s my ancestor, Adolphus I.
твой Адолфус Рекс Верхне Норландский.
Adolphus Rex High Norland
Под конец дня, когда Чармейн переписала почти весь свиток, где каждого второго короля звали Адолфус, Адолфус Николас или же Людовик Адолфус, она наткнулась на принцессу Мойну, которая «вышла замуж за могущественного дальнийского лорда, но скончалась при родах, дав жизнь мерзкому лаббокину».
Quite late in the day, when Charmain was down near the bottom of the scroll, where nearly every ruler seemed to be called Adolphus, or Adolphus Nicholas, or Ludovic Adolphus, she was fascinated to come upon a Princess Moina who “married a great Lorde of Strangia, but died giving birth to a loathesome lubbockin.”
Оставалось только надеяться, что её король, Адолфус X, проживёт ещё очень и очень долго.
She found herself hoping hard that her King, Adolphus X, would go on living for a very long time.
Половину внучек звали Матильдами, остальных — Изоллами. Внуков же нарекали либо Гансами, либо Гансами Адолфусами.
Half the girls were called Matilda and the other half Isolla, while the boys were mostly Hans or Hans Adolphus.
Но вот его сын, — вот он, — Ганс Питер Адолфус, рядом с ним заметка: «Он снова эльфов дар обрёл и королевство защитил», уж не знаю, что это значит.
But his son—here he is—Hans Peter Adolphus, he has a note that says, ‘Reaffirmed the safetie of the realm in partnership with the Elfgift,’ whatever that means.
Обособленно от жуткой семейки шёл наследник короля, принц Людовик Николас, без заметок и примечаний, как тот самый бестолковый Адолфус у корней древа.
The King’s heir, Ludovic Nicholas, stood out from what Charmain began to think was a truly dreadful family, by having no note beside him at all, like the dull Adolphus of long ago.
Король не мог ответить на все её вопросы, однако заметил, что наверняка знает, почему принца Николаса Адолфуса звали «пьянчугой», и указал ей на строчки, где упоминалось, что отца принца, Питера Ганса IV, нарекли «тёмным деспотом и колдуном». — Многие мои прародители не отличались благородством и добродушием, — признался король. — Уверен, что Питер Ганс IV жестоко обходился с несчастным Николасом.
The King could not answer those questions, but he said he had a good idea why Prince Nicholas Adolphus was labeled “drunkarde.” Had Charmain looked at where it said the prince’s father, Peter Hans IV, was called “a dark tyrant and a wizarde besides”? “Some of my ancestors were not nice people,” he said. “I bet this one bullied poor Nicholas horribly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test