Translation for "административное" to english
Административное
adjective
Translation examples
adjective
Административные дела рассматривают региональные административные суды, апелляционные административные суды и Верховный административный суд.
There are regional administrative courts, administrative courts of appeal and a Supreme Administrative Court for administrative matters.
Административная юрисдикция осуществляется Административным судом.
Administrative jurisdiction is exercised by the Administrative Court.
Административный центр задержания
Administrative Detention Center
Они встретились утром возле административной башни арракинского космодрома.
They met in midmorning outside the Arrakeen landing field's administration building.
Между тем это административный центр всей России, и характер его должен отражаться на всем.
And at the same time this is the administrative center of the whole of Russia, and its character must be reflected in everything.
Сибирь. На берегу широкой, пустынной реки стоит город, один из административных центров России;
Siberia. On the bank of a wide, desolate river stands a town, one of the administrative centers of Russia;
Таковы вопросы о превращении общественных функций из политических в простые административные и о «политическом государстве».
These questions are: the transformation of public functions from political into simple functions of administration, and the "political state".
Фрименские охранники Кинеса, сидевшие на корточках в тени административной башни, повскакивали, что-то бормоча в явном возбуждении.
The Fremen escort Kynes had left in the shade of the administration building leaped up from their squatting repose, muttering in open agitation.
Халлек показал Кинеса Паулю из верхнего окна административной башни: «Вон тот человек, окруженный фрименским эскортом, – тот, что сейчас направляется к орнитоптеру».
Halleck had pointed Kynes out to Paul from an upper window of the administration building: "The man standing there with the Fremen escort—the one moving now toward the ornithopter."
— Уровень второй. Отдел обеспечения магического правопорядка, включающий в себя Сектор борьбы с неправомерным использованием магии, штаб-квартиру мракоборцев и административные службы Визенгамота.
“Level Two, Department of Magical Law Enforcement, including the Improper Use of Magic Office, Auror Headquarters and Wizengamot Administration Services.”
«Уровень второй. Отдел обеспечения магического правопорядка, включающий в себя Сектор борьбы с неправомерным использованием магии, штаб-квартиру мракоборцев и административные службы Визенгамота», — произнес голос бесплотной колдуньи.
“Level two, Department of Magical Law Enforcement, including the Improper Use of Magic Office, Auror Headquarters, and Wizengamot Administration Services,” said the disembodied witch’s voice.
Все социалисты согласны в том, что государство, а вместе с ним и политический авторитет исчезнут вследствие будущей социальной революции, то есть что общественные функции потеряют свой политический характер и превратятся в простые административные функции, наблюдающие за социальными интересами.
All socialists are agreed that the state, and with it political authority, will disappear as a result of the coming social revolution, that is, that public functions will lose their political character and become mere administrative functions of watching over social interests.
Отдел административных правонарушений
  Administrative Vice Division
Опять же административные данные. Ложь.
Administrative data, for instance.” Lie.
Меня готовили к административной работе.
My training is in administrative work.
Есть, как ты знаешь, такой административный орган.
There is such an administrative body, you know!
adjective
Срок полномочий Главного административного сотрудника и заместителя Главного административного сотрудника
Terms of office of the Chief Executive Officer and Deputy Chief Executive Officer
Это административная транспортная компания.
It's an executive transpo company.
Я принимаю административные решения.
I make the executive decisions.
Ладно. Административное крыло там.
Fine, the executive wing is this way.
Я хожу по большому только в административный туалет.
I deuce in the executive bathroom exclusively.
Когда я была стажером в административной программе.
When I was an intern in the executive program.
Она называется "Административный обзор". Уверен, вы все его читали.
It's called "The Executive Review", and I'm sure you all read it.
Это административный офис по связям с общественностью полиции Нью-Йорка.
It's with the Executive Office of Media Relations for the NYPD.
А теперь, это северо-западный, административный вход в Белый дом.
Now this is the Northwest executive entrance to the White House.
– Да, я заместитель главного врача по административной части.
“I’m the executive director, yes.”
Оделлу нужно было пойти к президенту в Административное здание.
Odell had to see the President over at the Executive Mansion.
В полной тишине они поднялись на административный этаж, воспользовавшись лифтом.
They shared the elevator up to executive row in silence.
— Полагаю, вам придется стать членом Административного Совета.
“I suppose you’ll have to become a member of our Executive Council,” he said.
Кроме Стефани, здесь нет ни одной женщины, которая бы занимала высокий административный пост.
there are almost no women except Stephanie in high executive positions.
Дядя был богатый холостяк, облеченный тяжелым грузом административной ответственности.
This uncle was a wealthy, genial bachelor, overwhelmed with executive meetings and business responsibilities.
adjective
административная и финансовая самостоятельность;
Managerial and financial independence;
Хотя Массиньи довел до конца все свои административные обязанности, однажды это пламя было потушено.
Nevertheless, Massigny carries out his managerial duties, once this fire has been extinguished.
Они дошли до административного этажа.
They had reached the managerial floor.
Возобновила свои административные обязанности.
To resume your managerial duties.
Занимался административной работой. Вначале служил в Колониальном департаменте.
A managerial sort. Working for the Colonial Department as it was, back then.
Трудно было бы дать полную запись дебатов в каком-либо из административных органов Анарреса;
To report an Anarresti managerial debate in full would be difficult;
– Короче, лунные колонии цивилизуют и приведут в административное соответствие со всем цивилизованным обществом.
In short, the Lunar colonies are going to be civilized and brought into managerial coordination with the rest of civilization.
Полагаю, я действительно невежествен и упрям, во всяком случае оба эти качества проявились в городе Лексингтоне, Кентукки, в Центральной административной зоне.
and "stubborn"--was both in place called Lexington, Kentucky, in Central Managerial Area.
Одна из опасностей, присущих работе на высших административных должностях, учитывая все сопутствующие стрессы и нервное напряжение департаментской политики, состоит в возможности раздвоения личности.
One of the risks inherent in high managerial office, with all the accompanying stress and nervous tension of departmental politics, is that of developing a dual personality.
Итак, он собирался сразу по приезде сообщить родителям, что хочет путешествовать, что оставаться не намерен. Или устроится на фабрику, не обязательно на административную должность, или пойдет в учителя по примеру Хеймиша.
Well, so much for his plan to tell his parents as soon as he got home that he too wanted to travel, that he didn't want to stay here, or get a job at the factory, managerial or not, or become a teacher like Hamish.
– Нет! – Хозяин протянул руку, чтобы схватить кота и воспрепятствовать ему, однако в тот же миг тонкий, но громкий голос прозвучал у него в мозгу: «Что ты, черт возьми, делаешь?» Самый обычный здравый смысл тут же превозмог его несгибаемое чувство административного долга, и он поспешно отдернул руку.
“No!” As the proprietor reached out to grab and try to restrain the big cat, a small but loud voice shrieked warningly within his head, “What do you think you are doing?” Ordinary common sense immediately overwhelming his stalwart sense of managerial duty, he hastily drew back his hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test