Translation for "аджария" to english
Аджария
Similar context phrases
Translation examples
ajaria
Абхазская сторона следила за событиями в Аджарии и затем в Южной Осетии с большой обеспокоенностью.
The Abkhaz side followed developments in Ajaria and later in South Ossetia with considerable concern.
Сенат, в частности, будет укомплектован представителями, избранными в Абхазии, Аджарии и других территориальных единицах Грузии.
The Senate, in particular, will comprise representatives elected in Abkhazia, Ajaria and other territorial entities.
Чайные плантации расположены в Западной Грузии, в основном в Абхазии, Самегрело, Гурии и Аджарии, меньше - в Имеретии.
There are tea plantations in western Georgia, principally in Abkhazia, Samegrelo, Guria and Ajaria, and to a lesser degree in Shmeretia.
Мы также активно участвуем в усилиях, направленных на предотвращение возможного кризиса в автономном районе Аджария.
We have also been actively involved in efforts to avert possible crisis situations in the autonomous region of Ajaria.
a) принимает решение о соответствии Конституции законов, нормативных актов Президента, высших органов власти Абхазии и Аджарии;
(a) Decides on the constitutionality of laws and normative instruments issued by the President or the supreme organs of authority of Abkhazia and Ajaria;
Широко распространено свиноводство, но в регионах с мусульманским населением, таких, как Аджария, или Квемо Картли, где компактно проживают азербайджанцы, в меньшей степени.
Pigfarming is widespread, but is less common in areas with a Muslim population such as Ajaria, or in Khvemo Kharthli, where there is a large Azerbaijani population.
Сенат состоит из членов, избранных в Абхазии, Аджарии и других территориальных единицах Грузии, а также из назначенных Президентом пяти сенаторов.
The Senate will comprise members elected in Abkhazia, Ajaria and other territorial units within Georgia, as well as five senators appointed by the President.
Опорный пункт МООННГ в Аджаре был занят абхазскими военнослужащими.
The UNOMIG Kodori team base in Adjara was occupied by Abkhaz personnel.
Все движимое имущество, которое было оставлено на опорном пункте в Аджаре 9 августа, исчезло.
All the movable assets that had been left at the Adjara base on 9 August were missing.
18. МООННГ продолжает проводить регулярное патрулирование Кодорского ущелья, где действует из точки базирования в Аджаре.
UNOMIG continues to conduct regular patrols into the Kodori Valley, where they operate from the Adjara team base.
22. 16 апреля МООННГ вновь открыла точку базирования в Аджаре, Кодорское ущелье, которая была закрыта на зимние месяцы.
22. On 16 April, UNOMIG reopened the team base at Adjara in the Kodori valley, which had been closed during the winter months.
Очередное открытие точки базирования в Аджаре прошло гладко и с тех пор патрули МООННГ получили полный доступ в восточную часть ущелья.
The reopening of the Adjara team base went smoothly and UNOMIG patrols have since been allowed complete access into the eastern end of the valley.
Такой визит президента Саакашвили должен в свою очередь помочь создать условия для проведения свободных и справедливых парламентских выборов в Аджарии, как и в остальной части Грузии, 28 марта.
Such a visit by President Saakashvili should in turn serve to create conditions for holding free and fair parliamentary elections in Adjara, as in the rest of Georgia, on 28 March.
45. 9 августа абхазские власти де-факто предложили МООННГ немедленно покинуть свой опорный пункт в Аджаре в верхней части Кодорского ущелья.
45. On 9 August, the Abkhaz de facto authorities requested UNOMIG to leave immediately its team base in Adjara in the upper Kodori Valley.
В плане действий также предусмотрено создание региональных советов в Квемо Картли, Самцхе-Джавахерти, Кахети, Шида Картли, Имерети и правительстве Автономной Республики Аджария.
The Action Plan also envisages the creation of regional councils in Kvemo Kartli, Samtskhe-Javakheti, Kakheti, Shida Kartli, Imereti and with the Government of the Autonomous Republic of Adjara.
Европейский союз приветствует, в частности, выводы Миссии о том, что тайна голосования была на этих выборах обеспечена лучше и что свободу выражения мнений имели все средства массовой информации в стране, за исключением Аджарии.
The European Union welcomes, inter alia, the Mission's findings that ballot secrecy was improved during this election and that freedom of expression was enjoyed by the media in general, with the exception of Adjara.
49. Группа МООННГ вернулась в свой пункт базирования в Аджаре в верхней части Кодорского ущелья 9 апреля после шестинедельного отсутствия, вызванного зимними погодными условиями.
49. The UNOMIG team returned to its base in Adjara, in the upper Kodori Valley on 9 April, after a six-week absence owing to winter weather conditions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test