Translation for "аделфи" to english
Аделфи
Similar context phrases
Translation examples
Г-н Райнер Агстер, исследовательское общество "Аделфи рисëрч"
Mr. Rainer Agster, Adelphi Research
Там содержалось 400 заключенных Когда-то, их всех конвоировали на Аделфи 12.
There was an inmate population of 400 all being transported to Adelphi 12.
В очередном припадке экстравагантного безумия я заказал номер в отеле «Аделфи».
In another bout of extravagant madness, I had booked a room in the Adelphi Hotel.
— Риску! Пфф! — усмехается миссис Фокс. — Загляните под аркады Аделфи… спросите у нищей проститутки… что такое риск…
‘Risk! Pfff!’ scoffs Mrs Fox. ‘Ask a destitute prostitute … under the Adelphi Arches … what risk is …’
Ее фигура, некоторая живость и след ямочки на щеке каким-то непонятным образом оживили в моей памяти давние дни театра Аделфи[160] в Лондоне, когда миссис Фитцвильямс была приятельницей Викторины.
But her figure, and the ghost of a certain vivacity about her, and the spectre of a dimple in her cheek, carried my memory strangely back to the old days of the Adelphi Theatre, London, when Mrs. Fitzwilliam was the friend of Victorine.
Знаю только, что в последний момент я сумел подхватиться и, заверив встревоженные лица вокруг, что со мной все в порядке, пустился на долгие поиски своего номера в бесконечных и необъяснимо многочисленных коридорах «Аделфи».
All I know is that at the very end I leapt backwards to my feet and announced to the craning faces that I was quite all right, and then embarked on a long search for my room among the Adelphi’s endless and mysteriously numbered corridors.
Я был бы счастлив остаться подольше, но пора было выписываться из отеля, так что я с сожалением ушел и зашагал обратно по прекрасным викторианским улицам Ливерпуля к «Аделфи», где забрал свои пожитки и заплатит по счету.
I would happily have stayed longer, but I had to check out of the hotel, so I regretfully departed and walked back through central Liverpool’s fine Victorian streets to the Adelphi, where I grabbed my things and checked out.
Никто не спорит, что на Аделфи или на любой из улиц, прилегающих к этому скопищу благоуханных подземных конюшен, по соседству с Бедфорд-Роу или столь же отвратительной Джеймс-стрит, или в любом другом из этих кварталов, давно миновавших пору расцвета и пришедших в упадок, вы тоже найдете комнаты, с избытком снабженные такими удобствами, как одиночество, духота и тьма, и на вас нападет там такое же точно уныние, как в настоящих квартирах, и вас с таким же успехом убьют, а все будут думать, что вы всего-навсего отправились к морю.
It is not denied that on the terrace of the Adelphi, or in any of the streets of that subterranean-stable-haunted spot, or about Bedford-row, or James-street of that ilk (a grewsome place), or anywhere among the neighbourhoods that have done flowering and have run to seed, you may find Chambers replete with the accommodations of Solitude, Closeness, and Darkness, where you may be as low- spirited as in the genuine article, and might be as easily murdered, with the placid reputation of having merely gone down to the sea-side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test