Translation for "аделита" to english
Аделита
Translation examples
Нэнси, это Аделита.
Nancy, this is Adelita.
Замечательно выглядишь, Аделита!
You look beautiful tonight, Adelita.
Я просто шучу, Аделита.
I'm just playing, Adelita.
Мелия, Сибель, Аделита. Мои дочери.
Melia, cybelle, adelita - my daughters.
-Аделита, всё в порядке?
- Adelita, are you okay? - Yes, I'm okay.
Аделита умеет крутить задницей.
- Adelita has a stick up her ass.
А это твои кузены Аделита.
And these are your adelita cousins.
Аделита, смотри, что я для тебя нашёл!
Adelita, look what I found. It's for you.
Дотронешься до Аделиты, я тебя убью!
If you touch Adelita, I'll kill you! Give it to me.
Аделита приехала из Парижа, чтобы поступать в колледж.
Adelita is in from Paris to look at colleges.
Аделита, дочка сеньоры Эстер?
Adelita, Señora Esther’s daughter?”
Боже милостивый, да это же Аделита! Дочка Эстерситы!
Adelita, of course! Esthercita’s daughter!
Малышка Аделита? Дочка крестной Фончито?
Little Adelita? The daughter of Fonchito’s godmother?
Аделита, напротив, оказалась совсем худенькой.
Adelita, on the other hand, was even thinner than Lucrecia had thought;
– Дочка сеньоры Эстерситы? – Хустиниана согнулась пополам от смеха. – Аделита?
“Señora Esthercita’s daughter?” Justiniana doubled over with laughter. “Adelita?
– Заходи, дорогая, – пригласил мужчина, не переставая целовать и тискать Аделиту. – Налей себе выпить.
the man welcomed her, waving a hand as he continued to kiss Adelita, whom he had partially mounted. “Have a drink.
– Это еще что, хуже всего, когда двое приятелей, парочка друзей-товарищей в одной упряжке, – заметила Аделита.
“Sometimes.” “Now, what’s even worse is two guys, bosom buddies, pals, know what I mean?” Adelita said with a sigh.
– Если у тебя нет баксов десятками или полтинниками, я возьму нашими, – решительно заявила Аделита. – Сотенные баксы сплошь фальшивые.
“If you don’t have tens or fifties, I’ll take soles,” Adelita said immediately. “The hundred-dollar bills are always counterfeit.”
– А она вас узнала? – К счастью, нет. Не перебивай, дай мне рассказать. Пока мы болтали, к нам подсел какой-то тип. Кажется, они с Аделитой были знакомы.
“And she didn’t recognize you?” “No, fortunately. But you haven’t heard anything yet. We were sitting and talking when this man appeared, out of the blue. Adelita knew him, apparently.”
– Ты, как всегда, сама любезность, Аделита. – Бармен широко улыбнулся, продемонстрировав зеленые зубы. – Ради бога. Будь как дома.
“You’re always ready with the backtalk, Adelita,” the bartender said with a smile, showing teeth that Doña Lucrecia was sure were green with tartar. “All right, go on. Make yourself at home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test