Translation for "агрономии" to english
Агрономии
noun
Translation examples
noun
Факультет агрономии
Faculty of Agronomy
Сельское хозяйство/агрономия
Agriculture/agronomy 1
Сельское хозяйство/агрономия 5
Agriculture/agronomy 5
Сельское хозяйство/агрономия 12
Agriculture/agronomy 12
Институт агрономии и биохимии
Higher Institute of Agronomy and Biochemistry
Сельское хозяйство/агрономия 9
(continued) Agriculture/agronomy 9
Агрономия, ветеринария и сходные профессии
Agronomy, veterinary and related subjects
Либерия Сельское хозяйство/агрономия 1
Liberia Agriculture/agronomy 1
К счастью, есть еще поэзия - И агрономия Что?
fortunately, you still got poetry left - and agronomy what?
Поддержание мира – это тоже технология, не более загадочная, чем агрономия или медицина.
And peacekeeping is only another technology, no more mysterious than agronomy or therapeutics.
У фермера задача другая, из области инженерной агрономии: создать плодородную почву и вырастить на ней урожай.
a farmer's job was engineering agronomy�making the soil and then growing things in it.
Мои ребята-агрономы вертели твои фотографии и туда и сюда, чуть ли не насквозь просматривали.
My own agronomy boys have been over your photos backwards and forwards.
Я получила воспитание в смешанных традициях Востока и Среднего Запада — великолепный материал для изучения политических наук и агрономии.
I’m a mixture of East Coast and Midwest, the perfect blend to study political science and agronomy.”
Второй сын Map Дука, Кес, благодаря заботам отца, хорошо изучил агрономию; он увозил с собой свою молодую семью.
Mar Dook’s second son, Kes, had been well trained in agronomy by his father, and he was bringing his young family;
Но кто вам действительно нужен, так это чиновник по делам агрономии Округа — разумеется, лорд Марк может обеспечить вам доступ к подобному должностному лицу в графстве Форкосиган.
But you'd really need a District agronomy officer—Lord Mark can surely access the one in the Vorkosigan's District for you."
Чтобы вновь утвердиться в звании «орла», мне нужно было получить всего две нашивки, то есть сдать экзамены по агрономии и планетарной экологии Ганимеда.
The only two merit badges to amount to anything that stood in the way of my getting off probation and back up to my old rating of Eagle Scout were agronomy and planetary ecology, Ganymede style.
Тринадцать человек, которые расселись на следующий день вокруг стола для заседаний Политбюро, вели себя исключительно осторожно, нюхом чувствуя, что доклад профессора агрономии может спровоцировать фракционную борьбу, какой не было со времени падения Хрущева.
The thirteen men who grouped around the Politburo table in the Kremlin the following day were subdued and watchful, sensing that the report of the professor of agronomy could trigger a faction fight such as there had not been since Khrushchev fell.
Члены советского Политбюро спустились к своим управляемым личными шоферами лимузинам «ЗИЛ», все еще переваривая сообщение, которое донес до них хилый профессор агрономии, – практически это была бомба с часовым механизмом, подложенная под одну из двух мировых сверхдержав.
The Soviet Politburo descended to their chauffeur-driven Zil limousines, still absorbing the knowledge that a weedy professor of agronomy had just placed a time bomb under one of the world’s two superpowers.
Как бы то ни было, судя по всему, люди, попавшие в список, должны были обеспечить все нужды нового Холда: работы по металлу, инженерные работы, обучение, агрономия, медицина… — Всего, значит, получается сто сорок один человек? — спросил Пол. — И весьма хороший выбор.
But all the general skills that would be needed seemed covered in those choices: metalworking and engineering, as well as teaching, agronomy, and medical. “Hundred and forty-one all totaled, huh?” Paul said. “And a good cross section.
Преподаватель экологического и сельскозозяйственного права в университетах Каслика и Бейрута (университет Св. Иосифа) (факультет агрономии).
Lecturer in environmental law and rural law at the Université Saint-Esprit, Kaslik (Faculty of Agronomic Science)
Для технических специалистов и инженеров в этой области Институт ветеринарии и агрономии им. Хасана II организует также другие регулярные учебные занятия.
Other continuing training sessions offered to technicians and engineers in the field are provided by the Hassan II Veterinary and Agronomic Institute.
Он являлся правоверным и уважаемым мусульманином, изучал агрономию в Тегеранском университете и жил за счет доходов от принадлежащего ему птицеводческого хозяйства.
He was a respected Muslim of firm conviction who studied agronomics at Tehran University and who was financially well off from his own poultry farming business.
44. В рамках проекта пришлось также преодолевать трудности в общении между различными его участниками (например, агрономами, лесоводами, инженерами-строителями, гидрологами и управленческим персоналом).
44. The project also had to overcome difficulties in communication between the various partners (e.g. agronomers, foresters, civil engineers, hydrologists and administrators).
В этом интерактивном диалоге приняли участие видные эксперты по различным отраслям знаний, включая экономику, агрономию и агроэкологию, в нем участвовал также Специальный докладчик проф. де Шуттер.
The interactive dialogue featured high-level experts from different disciplinary fields, including economics, agronomics and agroecology, including the Special Rapporteur, Professor De Schutter.
В главном городе района Чопо Национальный институт научных исследований в области агрономии (ИНЕРА) понес большие убытки: резиденция директора, дома и склады были разграблены и многочисленное имущество было вывезено.
In this administrative centre of the Tshopo district, the National Institute of Agronomic Studies and Research (INERA) paid a heavy price: the Director's residence, house and warehouses, were destroyed and several items of property were stolen.
МФСР оказывает поддержку местным общинам в сельских районах в обеспечении адаптации к изменению климата посредством предоставления инвестиций в таких областях, как агрономия; выращивание культур; создание альтернативных предприятий и диверсификация доходов; и деятельность в послеуборочный период.
IFAD supports local communities in rural areas in adapting to climate change through investments in areas such as: agronomic management; crop management; alternative enterprises and income diversification; and post-harvest systems.
В число участников дискуссии будет также входить заместитель ректора Университета Организации Объединенных Наций профессор Тхакур; заместитель Директора Международной института по исследованию проблем мира в Стокгольме др Алстрём; директор-исполнитель Института агрономии гжа Ребекка Джонсон.
The panellists will include Professor Thakur, Vice-Rector of the United Nations University; Dr. Ahlström, Deputy Director of the Stockholm International Peace Research Institute; and Ms. Rebecca Johnson, Executive Director of the Agronome Institute.
14. Ряд университетов и технических училищ Марокко, включая Университет им. Мохаммеда V, Инженерно - технический институт Мохаммадии, Институт ветеринарии и агрономии им. Хасана II и Училище общественных работ Хассании, ввели курсы и программы по дистанционному зондированию и ГИС.
14. Several universities and schools of engineering in Morocco, such as the Mohammed V University, the Mohammadia Engineering School, the Hassan II Veterinary and Agronomic Institute and the Hassania School of Public Works, have introduced courses and programmes on remote sensing and GIS.
43. Необходимо обеспечивать постоянное совершенствование производственных навыков всех заинтересованных сторон (например, фермеров, рыболовов, пользователей лесопродуктами, экспортеров, администраторов и работников сферы сельскохозяйственной пропаганды - как мужчин, так и женщин) посредством организации специализированной подготовки кадров и наращивания информационно-методического потенциала в области агрономии, управления финансами и сбыта.
43. Skills of all actors (e.g. farmers, fishers, forest users, exporters, administrators and extension personnel, both men and women) need to be continuously upgraded through specialized training and capacity-building in agronomic, financial management and marketing expertise.
Агрономия/ ветеринария
Agriculture/ veterinary
А я буду агрономом.
I shall be an agricultural engineer.
Ты послал меня изучать агрономию.
You sent me to study agriculture.
Вы оба получили степень в агрономии
Well, you both have your degrees in agriculture.
Ты будешь изучать агрономию и управлять этой фермой.
You will study agriculture and manage this farm.
Она совершила революции в агрономии, промышленности и науке.
It triggered revolutions in agriculture, industry and science.
Я послал его в Стамбул, чтобы он изучал агрономию.
I sent him to Ýstanbul to study agriculture.
B политеxе Калифорнии есть курсы по сельскому xозяйству, агрономии, виноградарству.
Cal Poly's got... Agriculture, crop science, viticulture.
Луис хочет быть инженером- агрономом, а не артистом.
Luis wants to be an agricultural engineer, not an artist.
Ты изучал естественные науки и специализировался по агрономии.
You've studied natural science and practiced at the University for Agriculture.
В 10.35- встреча в Союзе агрономов, где Вам преподнесут оливковое дерево.
1 0.35, inspection of agriculture organisation, - who'll present you with an olive tree.
— Да и агрономия тоже! — отозвался Бувар.
"Like agriculture!" replied Bouvard.
Теперь уже не было больше фермеров, а только агрономы-инженеры.
There were no longer farmers, but only agricultural engineers.
Три последующие войны выявили его несостоятельность в области агрономии, а также жестокость и блестящие военные способности.
Three wars had broken his agricultural shackles as well as unleashing his ferocity and his brilliance in the field.
— У нас тоже неплохие высшие учебные заведения, но в них в основном готовят агрономов, биологов, агротехников, геоконструкторов и строителей.
“We have some good schools here, but Jefferson’s higher education tends toward agricultural and biotech research, ag engineering and terraforming, civil engineering, that sort of thing.
— Итак, агрономы, инженеры, Эскуэла Нормаль — против, что в Католическом — пока неизвестно, — сказал Вашингтон. — Университеты Куско и Арекипы блокированы полицией.
Agriculture out of it, Engineering out of it, the Normal School out of it, and we don’t know about the Catholic University,” Washington said. “The universities of Cuzco and Arequipa occupied, and Trujillo backing out.
Я понимаю, что вы исторически вообще и с рождения в частности непривычны к физическому труду, но он не так ужасен, как вам кажется, смею вас уверить, особенно при нынешних материалах, достижениях техники и агрономии.
I realize that you are congenitally averse to physical labor, but it is not so irksome as you may believe, especially when you use modern agricultural methods and machinery, along with material synthesizers.
Эти либералы являли собою отличное доказательство того, как справедливо утверждение баптистских фундаменталистов: забивать себе голову биологией и этнологией - значит утратить баптистскую веру, и, следовательно, государственное университетское образование должно ограничиваться алгеброй, агрономией и изучением библии.
These liberals proved admirably the assertion of the Baptist fundamentalists that to tamper with biology and ethnology was to lose one's Baptist faith, wherefore State University education should be confined to algebra, agriculture, and Bible study.
Они догадались, что настоящая школа не должна обучать ничему, кроме бухгалтерии, агрономии, геометрии, мертвых языков, разлученных с занимательной литературой и оттого еще более мертвых, и, наконец, иудейской библии в том толковании, которое придают ей люди, великолепно обученные, чтобы обходить ее противоречия, - люди, именуемые в профессиональных кругах "фундаменталисты".
They saw that a proper school should teach nothing but bookkeeping, agriculture, geometry, dead languages made deader by leaving out all the amusing literature, and the Hebrew Bible as interpreted by men superbly trained to ignore contradictions, men technically called "Fundamentalists."
– Товарищи, позвольте мне представить вам профессора Ивана Ивановича Яковлева, – ворчливым голосом произнес Рудин, когда человек боязливо подошел к краю стола и остался стоять, сжимая потными ладонями свой доклад. – Профессор является главным агрономом и специалистом по зерну в министерстве сельского хозяйства, он, кроме того, – член Академии наук.
“Let me present Professor Ivan Ivanovich Yakovlev, Comrades,” Rudin growled as the man advanced timorously to the end of the table and stood waiting, his sweat-damp report in his hands. “The professor is our senior agronomist and grain specialist from the Ministry of Agriculture, and a member of the Academy of Sciences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test