Translation examples
Портал по вопросам парламентского развития — «АГОРА» (несколько стран) 23
Portal for parliamentary development -- AGORA (Multiple)
Взысканный с каждого агента штраф составлял одну агору.
The fine imposed on each agent was one agora.
7. Структура этой <<Средиземноморской Агоры>> отличается от структуры любого другого форума.
7. The structure of this "Agora Mediterranea" is different from that of any other forum.
Декларация, принятая на сессии "Агоры" Совета саами, содержится в приложении к настоящему докладу.
The Declaration adopted at the Sami Council’s Agora Session is annexed to the present report.
5. Работа Конференции была организована в рамках трех видов заседаний: пленарных, Форума и Агоры.
5. The Conference was organized in three types of sessions: plenary, forum and agora.
Ведущий партнер: ассоциация <<Агора 21>>, Межправительственное агентство франкоязычных стран.
Lead partner(s): Association Agora 21, Agence intergovernementale de la Francophonie
Сессия "Агора-21 по культурным правам коренных народов", организованная Советом саами
Agora Session 21 on indigenous peoples’ cultural rights, organized by the Sami Council
Y ничего, больше Бога над королем, более Агора!
There's nothing. No more gods, no more king, no more agora!
Древнегреческой версией парка была агора, место сбора людей различных социальных слоёв...
The ancient Greek version of the park was the agora, a gathering place where people from all walks of life--
Ты закончила покупки в местном магазинчике, также известном как "агора". ...и ты подняла свой взор к ночному небу.
You've finished your shopping at the local market, or agora and you look up at the night sky.
Они пересекли Керамик, Агору и пошли дальше.
They crossed the Kerameikos, and the Agora, and marched on.
- сказал мне на Агоре молодой человек, совершенно незнакомый.
said a young man in the Agora, who was quite strange to me.
— Но разве он не болтался целыми днями по улицам и на Агоре?
“But didn’t he spend all day in the streets and Agora?
Наемник Птолемея забрал благовония и покинул агору.
Ptolemaios' mercenary took the perfume and left the agora.
но при демократии Сократ будет здесь же, на Агоре, и докажет мою неправоту.
but under a democracy, Sokrates is there in the Agora to prove me wrong.
Сократа я нашел на Агоре, он стоял в портике Зевса.
Sokrates I found in the Agora, standing in Zeus’ porch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test