Translation for "агирре" to english
Агирре
Similar context phrases
Translation examples
Дело № 1319: Агирре
Case No. 1319: Aguirre
г-н Карлос Агирре
Mr. Carlos Aguirre
доктор Франсиско Агирре Сакаса,
Doctor Francisco Aguirre Sacasa
Хесус Лоса Агирре, председатель
Jesús Loza Aguirre, President
(Подпись) Хесус Лопес Агирре
(Signed) Jesus Lopez Aguirre
(Подпись) Хесус Лоса Агирре
(Signed) Jesus Loza Aguirre
Контактный сотрудник: Фелипе Агирре Салинас
Contact Felipe Aguirre Salinas
Здравствуйте, мистер Агирри.
Hi, Mr. Aguirre.
- Здравствуйте, миссис Агирри.
- Hi, Mrs. Aguirre?
Агирри опять приезжал.
Aguirre came by again.
Агирри далеко впереди.
Aguirre is way out front.
Шериф Агирри, заявление?
Sheriff Aguirre, a statement, please?
Агирри добрался до неё.
Aguirre got to her.
Болезнь меняет нас, Агирре.
Affliction changes us, Aguirre.
Агирри дал тебе работу.
Aguirre gave you a job.
- Шериф Агирри, очень приятно.
- Sheriff Aguirre, it's a pleasure.
Её зовут Памела Агирри.
Her name is Pamela Aguirre.
– А кто украл зажигалку Агирре?
“Who stole Aguirre’s lighter?”
Педрито Агирре присел к ним и угостил пивом.
Pedrito Aguirre sat down with them and bought them beers.
Члены Общины Огня увели на обряд посвящения Томаса Агирра, большого остолопа.
The Fire Society dancers came and got Tomas Aguirre the big dope.
Педрито Агирре не брал с них за вход, отпускал пиво со скидкой, наливал им за «спасибо».
Pedrito Aguirre wouldn’t charge them a minimum, sold them beer at cost and accepted IOUs.
умер некто Агирре, стал блевать кровью и умер, и они попросили сестру Каталину поменять места.
A fellow called Aguirre died, he took a fit of vomiting blood and died so they seized their chance to ask Sister Catalina for permission to change beds.
Нелады начались после того, как ансамбль распался и Китаянка стала выступать в ночном клубе «Пингвин», открытом Педрито Агирре где-то в центре.
But the fights started up again when the company of the Bim-Bam-Booms broke up and China began to dance at El Pingüino, a nightclub that Pedrito Aguirre had opened up downtown.
Но мы пошли в кафе-бар «Патио», что на улице Сан-Мартина, в Мирафлоресе, где обычно собирались боксеры и борцы, которых Макс Агирре, владелец «Луна-парка», приглашал в Лиму.
But we ended up instead at El Patio, a bar-and-grill in Miraflores on the Calle San Martín and a favorite hangout of wrestlers that Max Aguirre, the Luna Park promoter, brought to Lima.
Якобы гоняясь за удачниками, ты, Савалита, мог не показываться в редакции, ходить в кино, пить в «Патио» или в «Брансе» кофе с ребятами из других газет или ходить с Карлитосом на репетиции танцевальной группы, которую сколачивал импресарио Педрито Агирре и в которой выступала Китаянка.
With the pretext of tracking down presumptive winners of The Kitty, you could stay away from the newspaper, Zavalita, go to a movie, go to the Patio or the Bransa and have a coffee with people from other papers, or go with Carlitos to the rehearsals of the company of chorus girls that the impresario Pedrito Aguirre was putting together and in which China danced.
Бедняга Агирре умер в госпитале, блюя кровью, и его обобрал Исидро Гомес Мендес, нет, кажется, Исидро Суарес Мендес. Он обирал всех мертвых, никого не пропускал, его-то убили на фронте у Буррианы, когда купался, не знаю, отчего вспоминаются сцены госпиталя и войны, ладно, суть в том, что я помню все. – И это хорошо?
Some things are never forgotten.” Poor Aguirre died vomiting blood and Isidro Gómez Méndez, I mean Isidro Suárez Méndez, robbed his body, as he used to rob all the bodies of the dead without exception, afterwards Isidro was killed on the Burriana front while he was bathing. I don’t know why I sometimes recall the hospital and war scenes, well, truth to tell I recall everything.
Она четко помнила о пути Лопе де Агирре[7] в поисках Эльдорадо, точно называла представителей флоры и фауны, увиденных или придуманных ее удивительным дядей, знала о ламах, которые пьют соленый чай с ячьим жиром, и могла подробно описать роскошных туземцев Полинезии, рисовые поля Китая, белые равнины северных стран, где вечный лед убивает животных и людей, что засыпают, замерзая в считанные минуты.
She did not hesitate as she recalled Lope de Aguirre's search for El Dorado, or the unpronounceable names of the flora and fauna her extraordinary uncle had seen; she knew about the lamas who take salt tea with yak lard and she could give detailed descriptions of the opulent women of Tahiti, the rice fields of China, or the white prairies of the North, where the eternal ice kills animals and men who lose their way, turning them to stone in seconds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test