Translation for "агаде" to english
Агаде
Translation examples
51. Г-н Агад (Саудовская Аравия) с удовлетворением отмечает доклад Генерального секретаря об укреплении Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, в особенности ее потенциала в области технического сотрудничества (А/58/222), а также рекомендации Экономического и Социального Совета об осуществлении Венской декларации о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века.
51. Mr. Agad (Saudi Arabia) welcomed the Secretary-General's report on Strengthening the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, in particular its technical cooperation capacity (A/58/222), and the recommendations of the Economic and Social Council (ECOSOC) for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-First Century.
Второй доклад, датированный 15 августа 1996 года, касается утверждений о насильственных и недобровольных исчезновениях 240 суданских граждан в различных населенных пунктах в районе Нубийских гор (Турор, Агад, Умм-Дорейн и Умм-Сирдиба), содержащихся в письме Председателя Рабочей группы по насильственным или недобровольным исчезновениям от 11 декабря 1995 года и в докладе Специального докладчика по положению в области прав человека в Судане за 1996 год (E/CN.4/1996/62, пункт 38).
The second report, dated 15 August 1996, concerns allegations of enforced or involuntary disappearances of 240 Sudanese citizens from a number of locations in the Nuba Mountains area (Toror, Agad, Umm Dorein and Umm Sirdiba), as contained in a letter dated 11 December 1995 from the Chairman of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and the 1996 report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan (E/CN.4/1996/62, para. 38).
— Ничего страшного, лорд Агад!
No matter, Lord Agad!
Рамаррен спокойно ответил: — Агад Рамаррен.
Ramarren answered in kind, "Agad Ramarren,"
Спрашивайте нас о чем хотите, Агад Рамаррен с Вереля.
But ask what you will, Agad Ramarren of Werel;
— Это Агад Рамаррен, Повелители, навигатор «Альтерры».
This is Agad Ramarren, Lords, the Navigator of the Alterra.
Ваше имя, преч Рамаррен — Агад из Шарена.
That is your name, prech Ramarren—Agad of Charen.
— Пусть мальчик все объяснит, Агад Рамаррен, — прошептал он.
"Let the boy explain, Agad Ramarren," he whispered.
Он был наследником Агада, рожденным осенью и потому обреченным всю свою жизнь прожить осенью и зимой.
Agad's heir, fall-born, so that all his Me had been lived in autumn and winter.
— О да, конечно, лорд Агад, — ответил здоровяк и снова захихикал, словно от щекотки.
"Oh yes, very well, Lord Agad," said the big man, and again laughed as if he had been tickled.
— Ваше имя Агад Рамаррен, — покорно ответил испуганный паренек. — Откуда ты знаешь мое имя?
"Your name is Agad Ramarren," the boy said, frightened and subdued. "How do you know it?"
269. Следует подчеркнуть, что в Национальном музее в Сараево бережно хранится священная книга иудаизма Агада, которую граждане Боснии и Герцеговины спасли от уничтожения или похищения не только во время последней войны, но и в период немецкой оккупации в ходе Второй мировой войны, когда фашисты беззастенчиво грабили национальные богатства временно оккупированных стран.
It is important to emphasize that the National Museum in Sarajevo carefully keeps the Holy Book of Jews - Haggadah which the citizens of Bosnia and Herzegovina saved from destruction or alienation, not only during the last war but also during the German occupation in World War II when, notoriously, Nazis alienated national treasure of temporarily occupied countries.
«Агада», небольшая книжечка с пасхальными молитвами, рассказами и песнопениями, часть которых написана три тысячи лет назад, читается во время седера всеми по очереди.
The Haggadah, a special book of prayers, stories, and songs for Passover, parts of which were written three thousand years ago, is read.
Начал он с исторического обзора различных традиционных интерпретаций, немало места уделил многочисленным неверным толкованиям, которыми оброс этот эпизод, и закончил подробным перечнем легенд из Агады (свода талмудистских толкований, не касающихся законодательных норм).
He began with a historical survey of the various exegetical traditions conceming the story, elaborated on the numerous misreadings that had grown up around it, and ended with a lengthy catalogue of legends from the Haggadah (a compendium of rabbinical interpretations not connected with legal matters).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test