Translation for "агада" to english
Агада
Similar context phrases
Translation examples
Они упоминали о таких деревнях, как Аль-Хамра, Абу-Сафифа, Дандур, Каркарая, Таш, Туксвана, Агад, Аль-Атмур, где, по их словам, все еще живет коренное население.
They mentioned villages like Al-Hamra, Abu Safifa, Dandur, Karkaraya, Tash, Tukswana, Agadas and Al-Atmur as still being inhabited by indigenous populations.
59. Гжа Агада (Нигер) говорит, что ее страна не имеет выхода к морю и серьезно затронута засухой и опустыниванием, в результате чего ее жители сталкиваются с постоянной проблемой отсутствия продовольственной безопасности, к тому же заиливание реки Нигер усугубляет эту ситуацию.
Ms. Agada (Niger) said that her country was landlocked and severely affected by drought and desertification, exposing its population to persistent food insecurity, while the silting up of the Niger river had aggravated that situation.
269. Следует подчеркнуть, что в Национальном музее в Сараево бережно хранится священная книга иудаизма Агада, которую граждане Боснии и Герцеговины спасли от уничтожения или похищения не только во время последней войны, но и в период немецкой оккупации в ходе Второй мировой войны, когда фашисты беззастенчиво грабили национальные богатства временно оккупированных стран.
It is important to emphasize that the National Museum in Sarajevo carefully keeps the Holy Book of Jews - Haggadah which the citizens of Bosnia and Herzegovina saved from destruction or alienation, not only during the last war but also during the German occupation in World War II when, notoriously, Nazis alienated national treasure of temporarily occupied countries.
«Агада», небольшая книжечка с пасхальными молитвами, рассказами и песнопениями, часть которых написана три тысячи лет назад, читается во время седера всеми по очереди.
The Haggadah, a special book of prayers, stories, and songs for Passover, parts of which were written three thousand years ago, is read.
Начал он с исторического обзора различных традиционных интерпретаций, немало места уделил многочисленным неверным толкованиям, которыми оброс этот эпизод, и закончил подробным перечнем легенд из Агады (свода талмудистских толкований, не касающихся законодательных норм).
He began with a historical survey of the various exegetical traditions conceming the story, elaborated on the numerous misreadings that had grown up around it, and ended with a lengthy catalogue of legends from the Haggadah (a compendium of rabbinical interpretations not connected with legal matters).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test