Translation for "автосалоны" to english
Автосалоны
Translation examples
Снимки производились в городе Красноармейске, что подтверждается находящимся рядом с дорогой баннером, на котором указан адрес автосалона по улице Днепропетровская, 34.
These photographs were taken in the city of Krasnoarmiisk, as can be seen from a banner next to the road showing the address of a car dealership at 34 Dnepropetrovskaya Street.
Владеет парой автосалонов.
He owns a couple of car dealerships.
Они владеют автосалоном на пару.
They own the car dealership together.
Здесь не автосалон, приятель.
This is not a car dealership, pal.
- Я выступал в автосалоне.
- I did a show for a car dealership.
Он владеет автосалоном в Долине.
He owns a car dealership in the Valley.
Она отмывает деньги через свои автосалоны.
She's laundering the money through her car dealerships.
Владелец сети автосалонов в Нью-Йорке.
Owns a chain of car dealerships up in New York.
Я стал продавцом месяца в автосалоне.
I got salesman of the month at my car dealership.
Может, название автосалона? – Нет. Ничего такого.
Or maybe the car dealership’s name on the rear?” “No, nothing like that.”
Почти с радостью Талли наблюдал, как взрывается еще один автосалон.
Almost gleefully, Tully watched another car dealership explode into ruins on the screen.
Их продают тут на каждом углу – допускаю, что даже в автосалонах и центрах очищения крови.
I bet even the car dealerships and kidney dialysis centres here sell them.
Обеих нашли мертвыми позади автосалона в Ноксвилле – по единственной пуле в затылок.
They both ended up dead behind a car dealership in Knoxville, with single gunshots to the back of the head.
Мистер и миссис Лин свернули и миновали блочную новостройку, а потом и автосалон, в котором продавались сверкающие новые машины.
They turned off and walked past a new tower block and a car dealership where shiny new vehicles were for sale.
Конечно, я не запомнила их названий, когда бешено мчалась сюда, и теперь, в темноте, тупички и проезды, киоски и подъезды к автосалонам не служили ориентирами.
I hadn’t looked at street names in my frenzied drive to the hospital, and in the dark the little cul-de-sacs, tiny malls, car dealerships, provided no clues.
Июльское солнце мерцающе обволакивало «Макдональдс», «Видео-Кинг», «Компь-ютерленд», автосалоны, «Бургер-Кинг», «Эрбис», «Колонель» и снова «Макдональдс».
The July sun shimmered around McDonald’s, Video King, Computerland, Arby’s, Burger King, the Colonel, a car dealership, and then Mc-Donald’s again.
– Так вот, будучи аккредитованой при законодательном собрании штата, она не удосужилась сообщить, что брату пресс-секретаря губернатора принадлежит автосалон, который продает машины полицейскому управлению.
“Well, while assigned to the State House she failed to report that the Governor’s press-secretary’s brother owns a car dealership which, if you can believe it, has been selling cars to the state police.”
Варрано, Сан-Рокко, Рокка-Секонда, Мурелле, Джардино-Фьорито, Марцио, Богоньяно, Семерезе и прочие населенные пункты с их большими и малыми архитектурными убожествами, с побитыми морозом английскими газонами вокруг двухэтажных коттеджей, со сборными ангарами, банками, эстакадами, автосалонами, рядами машин на стоянках и со всей сопутствующей этому грязью вновь окрасились в привычные тусклые краски.
Varrano, San Rocco, Rocca Seconda, Murelle, Giardino Fiorito, Marzio, Bogognano, Semerese and all the other towns and villages re-emerged with their dingy colors, with their small or large areas of urban sprawl, with their modern two-storey houses surrounded by frost-browned lawns, with their prefabricated industrial buildings, their credit institutions, their overpasses, their car dealerships and courtyards, and with their vast expanses of mud.
Затем автофургон был переправлен морем в Объединенные Арабские Эмираты и доставлен в автосалон вблизи Триполи на севере Ливана в декабре 2004 года, где он и был продан.
The van was then shipped to the United Arab Emirates and transported to a showroom close to Tripoli in northern Lebanon in December 2004, where it was sold.
- В автосалоне на бульваре Гувьон.
- The showroom on the Boulevard Gouvion.
Гэри, я владелец автосалона.
Jesus Christ, Gary, I own a car showroom.
Вдохновлённые щедростю продюсеров, мы отправились по автосалонам.
Delighted that for once, the producers had been generous, we headed for the showrooms.
Они никогда... Я недавно сидел в одной из них в автосалоне!
I was sat in one the other day in a showroom.
Выйди я в ту же минуту из автосалона, ничего из этого не произошло бы. Ты должен быть в школе.
If I'd walked out of the showroom right then... none of this would've happened.
Теперь у меня нет паспорта, нет автосалона, я чуть не подох в тюрьме - и все ради козявки, которая меня терпеть не может!
Why I've been stuck here? What about the dealership? This was my father's showroom!
Но когда вы заходите в магазин, будь то магазин электротоваров, мебельный или автосалон, вы действительно представляете, как вы используете эту вещь и получаете от неё удовольствие.
But if you walk into a shop, whether it's electronics, or furniture, or a car showroom, you do imagine yourself experiencing this thing and enjoying it.
— Через неделю уже наберут бригаду для автосалона "БМВ"
They'll have organized the team for the BMW showroom by then.
В более тихом квартале он остановился перед автосалоном БМВ.
On a quieter block, he stopped in front of a BMW showroom.
Под его взглядом не чувствуешь себя какой-то новой машиной на автосалоне.
He doesn't go over me like I'm a new car in the showroom."
Едва он вышел из магазина, как перед ним выросли два служащих автосалона в серых форменных одеждах.
He walked out to receive the salutes of two grey uniformed men from the car showroom.
Наташа подумала об автомобиле с кузовом универсал, который они с Маком присмотрели в автосалоне на прошлой неделе.
Natasha pictured the estate car she and Mac had inspected in the showroom the previous week, and watched it disappear.
Потому что тогда, хотя никто об этом не подозревал, Винс уже был на пути к своей «Доддс моторе», которая после превратилась в «Автосалон Доддса».
Because, though no one knew it, Vincey was already on his way to being Dodds Motors and later Dodds Auto Showroom.
Гамильтон и Пэм сидят на переднем сиденье непроданного «мерседеса 450 SE» в пыльном автосалоне на Марин-драйв.
Hamilton and Pam lounge on the front seat of an unsold Mercedes 450 SE inside the dusty dealership showroom on Marine Drive.
Он то и дело останавливался, заглядывая в витрины шикарных автосалонов на Парк Авеню и магазинов мод вдоль Пятьдесят седьмой улицы.
He paused here and there to glance into windows of luxury auto showrooms on Park Avenue and the elegant shops along 57th Street.
Другие площадки по соседству были заполнены «Тойотами», «Хондами» и «Маздами» уже разгруженными с судов и ожидающими, когда их погрузят на двухъярусные полуприцепы, которые должны доставить их в демонстрационные залы автосалонов для продажи.
Other nearby yards were filled with Toyotas, Hondas, and Mazdas that had already come off ships before being loaded on twodeck auto transporters that would haul them to dealer showrooms.
Если видишь двухдверную ярко-красную тачку прямо из автосалона, которая мурлыча катится по центральной полосе, демонстрируя знак, что она в игре: консервные банки молодоженов, раскраска «Футбольной Мамы», — не вздумай за ней погнаться.
You see a showroom two-door purr bright red down that center lane, flying a game flag: just-married cans or soccer-mom paint—to prove they're playing, and you'd be a fool to chase after.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test