Translation for "авторов" to english
Translation examples
noun
автором возражения и автором оговорки 547
the author of the objection and the author of a reservation 474
Первое совещание авторов (100 сопредседателей, ведущих авторов-координаторов и ведущих авторов)
First authors' meeting (100 co-chairs, coordinating lead authors and lead authors)
Неджма Бузаут (супруга автора) и автор
Nedjma Bouzaout (wife of the author) and the author himself
Первые совещания авторов (200 участников: сопредседатели, ведущие авторы-координаторы, ведущие авторы)
First author meetings (200 co-chairs, coordinating lead authors and lead authors)
Вторые совещания авторов (200 участников: сопредседатели, ведущие авторы-координаторы, ведущие авторы)
Second author meetings (200 co-chairs, coordinating lead authors and lead authors)
Третьи совещания авторов (200 участников: сопредседатели, ведущие авторы-координаторы, ведущие авторы)
Third author meetings (200 co-chairs, coordinating lead authors and lead authors)
Мохаммед Леммиз (сын автора) и автор сообщения
Benattia Zerrougui (the author's brother) and the author
Фарид Мешани (сын автора сообщения) и сам автор
Farid Mechani (the author's son) and the author himself
Я Автор Икс.
I'm Author X.
Мама... шпионка... автор.
mom... spy... author.
не как автор.
Not the author.
Автор не важен.
The author's unimportant.
Ваши следующие авторы.
Your next authors.
Любимый автор - Гришэм.
Favorite author, Grisham.
Авторы имеют права.
Authors have rights.
А кто автор?
Who's the author?
Я главный автор.
I'm the lead author.
Ваши любимые авторы?
And your favorite authors?
— Батильда Бэгшот, автор
“Bathilda Bagshot, the author of—”
Даже и тут воруете чужих авторов.
Even there you steal from other authors!
Автору лучших — экземпляр моей книги «Я — волшебник» с автографом.
Signed copies of Magical Me to the author of the best one!
— Батильда Бэгшот? — спросил Гарри. — Автор «Истории магии»?
“Bathilda Bagshot?” Harry said. “The author of A History of Magic?”
Думаю, издатели включили ее в книгу, полагая, что «автору хочется, чтобы где-то в ней присутствовали барабаны».
I think they put it in there to satisfy this idea they got that “the author wants a drum somewhere.”
Автор взял здесь своей специальной темой вопрос о «пролетарской революции» и о «пролетарском режиме».
In this pamphlet, the author chose as his special theme the question of "the proletarian revolution" and "the proletarian regime".
Напротив, в таких больших странах, как Франция и Англия, число лиц, занятых в сельском хозяйстве, исчислялось некоторыми авторами в половину, другими — в треть и ни одним известным мне автором — менее чем в одну пятую всего населения страны.
But in such large countries as France and England, the number of people employed in agriculture has by some authors been computed at a half, by others at a third, and by no author that I know of, at less than a fifth of the whole inhabitants of the country.
Это доказывает лишь, что его философия — праздные и пустые слова, в которые не верит сам автор.
It only proves that his philosophy is a jumble of idle and empty words in which their author himself does not believe.
Оно исчислялось различными авторами в одну пятую, в одну десятую, в одну двадцатую и тридцатую часть этой стоимости.
It has been computed by different authors at a fifth, at a tenth, at a twentieth, and at a thirtieth part of that value.
Квито, бывший жалкой деревушкой индейцев, изображается этим же автором столь же населенным в его время.
Quito, which had been but a miserable hamlet of Indians, is represented by the same author as in his time equally populous.
Автора! Автора! – Арестуйте этого человека!
Author! Author!” “Arrest that man!”
Правдивость автора.
The author's veracity.
— Авторов нет, моя дорогая?
No authors, sweetheart?
Автор преувеличивает.
The author exaggerates.
Автор сопровождает их.
The author attends them.
— Кто автор этой чепухи?
“Who is the author of this nonsense?”
— Как фамилия автора?
‘What’s the author’s name?’
Автор был ему незнаком.
He was not familiar with the author.
Его, автора "Озарений"?
The author of Les Illuminations?
noun
Конкурс для авторов учебников
Competition for writers of textbooks
приз молодому автору.
The prize for best young writer.
Автор печатных трудов по вопросам экологии, биолог.
Environmental writer and Biologist.
85. Авторы попрежнему расходятся в этом вопросе.
Writers remain divided on the issue.
:: Состоявшийся ученый и автор многих научных трудов.
:: An accomplished scholar and a prolific writer.
Автор и ведущий радио- и телевизионных программ.
Writer and presenter of radio and TV programmes.
Автор упоминает также некоторых людей.
The writer also mentions a number of people.
Автор Мадлен Л'англ.
Writer Madeleine L'Engle.
Авторы очаровывают меня.
Writers fascinate me.
В комнате авторов.
In the writers' room.
И как автор,
And as the writer,
Эти авторы - лекари.
These writers are physicians.
-Какой автор, верно?
What a writer, huh?
Вы тоже автор?
- You're a writer too?
Автор, режиссер и продюссер
- Writer, director, producer
Автор использует псевдоним.
The writer's using a pseudonym.
Для Кэтрин и Лидии письмо и его автор не представляли ни малейшего интереса.
To Catherine and Lydia, neither the letter nor its writer were in any degree interesting.
Элизабет обдумала в нем каждую фразу, и ее чувства по отношению к автору в разные моменты были самыми противоречивыми.
She studied every sentence; and her feelings towards its writer were at times widely different.
Между тем авторы исторических трудов, с одной стороны, превозносят сам подвиг, с другой — необдуманно порицают главную его причину.
And short-sighted writers admire his deeds from one point of view and from another condemn the principal cause of them.
Юма, опыт о торговле], насколько мне известно, является единственным автором, который до сих пор обратил внимание на это обстоятельство.
Mr. Hume is the only writer who, so far as I know, has hitherto taken notice of it.
«Комментарии» КПЭ: идентичный текст (а Книга Азхар говорит, что этот текст принадлежит религиозному автору первого века, некоему Нишоу, или Ницшоу, вернее, является парафразом его высказывания).
Commentaries: Identical wording. (The Azhar Book traces this statement to the first century religious writer, Neshou; through a paraphrase.)
В нем ощущалось что-то смутно знакомое и, пошарив в памяти, Гарри вдруг сообразил, что это Элфиас Дож, член Ордена Феникса и автор некролога Дамблдора.
He was vaguely familiar. Racking his brains, Harry suddenly realized that this was Elphias Doge, member of the Order of the Phoenix and the writer of Dumbledore’s obituary.
Филопемену, главе ахейского союза, античные авторы расточают множество похвал, и в частности за то, что он и в мирное время ни о чем не помышлял, кроме военного дела.
Philopoemen,(*) Prince of the Achaeans, among other praises which writers have bestowed on him, is commended because in time of peace he never had anything in his mind but the rules of war;
Причины упадка других отраслей внешней торговли, которые сэр Мэтью Деккер и другие авторы искали в чрезмерном и неправильном обложении, в высокой цене труда, в увеличении роскоши и т. п., все могут быть сведены к чрезмерному возрастанию колониальной торговли.
The causes of decay in other branches of foreign trade, which, by Sir Matthew Decker and other writers, have been sought for in the excess and improper mode of taxation, in the high price of labour, in the increase of luxury, etc., may all be found in the overgrowth of the colony trade.
Время от времени Гермиона зачитывала им вслух фразу-другую из «Пророка», газета была битком набита статьями о том, как отогнать дементоров, рассказами о попытках Министерства выследить того или иного Пожирателя смерти и истерическими письмами, где утверждалось, что Волан-де-Морт проходил мимо дома автора не далее как сегодня утром… — Всерьез еще ничего не началось, — мрачно вздохнула Гермиона, просмотрев последнюю страницу. — Но ждать уже недолго…
It was now full of articles about how to repel Dementors, attempts by the Ministry to track down Death Eaters and hysterical letters claiming that the writer had seen Lord Voldemort walking past their house that very morning… “It hasn’t really started yet,” sighed Hermione gloomily, folding up the newspaper again. “But it won’t be long now…”
— Но не вы ее автор?
‘But you’re not a writer?’
— А современные авторы?
“No contemporary writers?”
Возможно, какой-то другой автор.
Another writer, perhaps.
Автор письма был бесстрашен.
The writer was fearless.
— Это ко мне, — сказал я. — Мой автор.
'This must be my writer.' ——————
После этого автор больше не услышал ни звука.
Then the writer heard no more.
Естественно, необходимо знать, кто его автор, ибо у любого автора есть свои пределы.
Naturally the writer needs to be known, for every writer under the sun has limitations.
Кто же тогда автор этой таинственной записки?
So who was the secret writer?
— Ты что, знаешь Ав-Авторов?
You know the Woof Writers?
Автора больше всего интересовали турманы.
Tumblers interested writer most
noun
Защита моральных и материальных интересов авторов
Protection of moral and material interests of creators
А. Принятие мер против авторов материалов и хост-провайдеров
A. Challenging the content creator and the host provider
Меры по обеспечению защиты моральных и материальных интересов авторов
Measures to ensure protection of moral and material interest of creators
Эта защита, в частности, распространяется на личные и авторские права автора.
In particular, the creator's personal and property copyrights are ensured by this law.
781. Автору в отношении его произведения принадлежат следующие имущественные права:
The creator enjoys the following property rights in respect of the work:
73. После того как автор материала представил свои ответы на вопросник, система выдает короткий код, служащий для обозначения содержимого, который автор материала присовокупляет к данным о своем сайте.
73. Once the content creator submits the questionnaire to ICRA, the system generates a short code representing a content label, which the content creator adds to his site.
Автор может быть нестабильным.
Creator may be unstable.
Автор, администратор страницы
The original creator, the page administrator,
-Они переходят к авторам.
-It's going to the creators.
— Запиши, что я автор. — Хорошо.
- Put me down as a creator.
Это... это ты автор "Супер-Рэя"?
Are... are you the creator of "super ray"?
Он автор Спарка. Скажи своему брату, что фирменный знак Спарка...
Is he the creator of the character Spark...
Он — автор первого выпуска "Стилетто". И сериала.
He's the creator of Stiletto issue number one and the TVshow.
Сегодня мы слышали 5 песен и имена их авторов.
Tonight we've heard 5 songs and the names of their creators.
"Говорящие тачки". Запишу вас как одного из авторов, так как
"Talking cars." I'll put you down as one of the creators, though,
Многие открытия Пояса были уничтожены заодно с их авторами.
Many Belt discoveries had been destroyed, along with their creators.
Сегодня, завтра и послезавтра я буду автором, да, да, а вы — зрителем.
For to-night — yes, and for tomorrow and the next day — I shall be the creator, and you the audience.
По некоторым фразам видно, что английский — не родной язык автора.
Some of the word choices on there show that English was not the creator’s first language.”
– Символы не есть подтверждение жизнедеятельности их первоначальных авторов, – с непреклонной уверенностью произнес он.
“Symbols,” Langdon said, “in no way confirm the presence of their original creators.”
Она казалась себе воображаемым персонажем, сбежавшим из книги, в которую автор бережно и ласково его заключил.
She felt like a fictional character who’d escaped the book in which her creator had carefully and kindly trapped her;
Конечно, всем известны истории, слухи: она автор-создатель, разработчик перьев, изобретатель удовольствия. Первый сновидец.
Of course one had heard stories, rumours: she was the original creator, the maker of the feathers, the bringer of joy. The first dreamer.
На черном каменном постаменте стоял бюст Эдриена Ферримана, автора Указа о парапсихологии;
A marble bust of Adrien Ferriman, legislative creator of the Parapsychic Act, stood on a blackstone plinth, his familiar jowled scowl apparently directed down the hall.
Я снимал копию с карты Федврена меньше чем год назад, и автор избрал характерную вершину Сентинела как мотив для декоративного обрамления.
I had copied over for Fedwren a map less than a year ago, and the creator had chosen the Sentinel's distinctive peak as a motif for the decorative border.
noun
Автор многих песен.
Compose many songs.
В состав этого комитета войдут председатель и члены бюро конференции, а также все три автора резолюции 1995 года.
The committee will be composed of the Chairman and Bureau of the Conference and the three sponsors of the 1995 resolution.
В состав Комитета могли бы войти председатель каждой сессии Подготовительного комитета и три автора резолюции;
The committee could be composed of the Chairman of each session of the Preparatory Committee and the three sponsors of the resolution;
Такой комитет мог бы состоять из председателя или бюро каждой сессии Подготовительного комитета и трех авторов резолюции 1995 года;
The committee could be composed of the Chairman or bureau of each session of the Preparatory Committee and the three sponsors of the 1995 resolution;
Алан Автор стихов:
Matsui Goro Composed by: Kikuchi Kazuhito Arrangement by:
Вы автор "Мрачного воскресенья"?
You are the composer of "Gloomy Sunday"?
Следующая песня написана молодым автором Ссоном.
This song was composed by Sun.
Но ведь автор песни уже умер?
I heard that the composer passed away
А что насчет автора музыки этой песни?
What about the composer of your songs?
Владимир Володарский, 33 года, физик, автор оригинальной музыки.
Vladimir Wolodarsky, 33, physicist, original score composer.
Какой композитор известен как автор оперы "Так поступают все женщины"?
Which composer is famous for writing the opera Cosi Fan Tutti?
Разумеется, будучи поклонником классической музыки, вы знаете автора.
I'm sure as a lover of classical music, you know who composed this variation.
Экселл, автор священной, но в то же время зажигательной музыки.
Excell as a composer of sacred but snappy melodies.
Уолдо Баттерсу, патологоанатому и автору польки «Квазимодо».
Waldo Butters, medical examiner and composer of the “Quasimodo Polka,”
— Ходила, но теперь я знаю, что автор никогда не видел живых бедуинов.
Yes, but now I know the composer never saw a Bedouin camp.
Сен-Сане, Берлиоз, Делиус — автором мог быть любой из них.
Saint-Saëns, Berlioz, Delius—it could have been composed by any of them.
Здесь говорили о театре, обсуждали достоинства композиторов, авторов новых опер.
Here the theater was discussed, people were debating the merits of the composers of the coming operas.
Имеется также Джованни Пьерлуиджи да Палестрина (1525–1594), автор знаменитых мадригалов и мотетов.
There was also Giovanni Pierluigi da Palestrina (1526–1594), the great composer of madrigals and motets.
Музыка набирала мощь, и дирижер выделял трубача гораздо больше, чем хотелось бы Покорны, автору этой композиции.
The music swelled slowly and the conductor was putting more trumpet into it than Pokorny, the composer, had wanted.
Действительно, в первоначальном сообщении автор сообщения указывает, что:
Indeed, in the original communication, the communicant states that:
Перевод архивных материалов из подразделений-авторов
Transferring inactive records from originating offices
Как мы понимаем, из первоначальных авторов сейчас фигурируют семь.
There are now, we understand, only seven of the original sponsors.
На самом деле мы относимся к числу его первоначальных авторов.
As a matter of fact, we were the original sponsor.
- Масао Маруяма Автор сюжета
Masao Maruyama Original Story :
"Автор сценария: такой-то".
Screenplay by; ;, ; ; Original story by; .
Автор сценария Ясунори Каваути
Original Story Screenplay by YASUNORl KAWAUCHl
Автор идеи и режиссер - Кендзи Мидзогути
original Story and Direction by KENJI MIZOGUCHI
В соответствии с этим они, по-видимому, являлись инициаторами и авторами тех ограничений ввоза иностранных товаров, которые обеспечивают их монополию внутреннего рынка.
They accordingly seem to have been the original inventors of those restraints upon the importation of foreign goods which secure to them the monopoly of the home market.
РОУЛИНГ Автор оригинального сюжета
BIOGRAPHIES OF THE ORIGINAL STORY TEAM ROWLING
Ты решил воскресить его, уверяя, что ты его автор.
You chose to resurrect it, pretending to be its originator.
Порой можно было распознать автора сообщения, порой нет.
Sometimes you could tell the originator of a message, sometimes not.
И слава автора оригинального сценария принадлежит исключительно ей.
She had sole credit and it was an original screenplay.
Код, предшествующий посланию, указывал на имя его автора и срочность.
The code prefix at the top of the communication indicated the originator and the priority.
Она не сообразила, что говорит с автором концепции сериала, а Билл не хотел в этом признаваться.
She hadn't figured out that he was the originator of the show and he didn't want to tell her.
noun
Разрешение выступить по предложению о повторном рассмотрении предоставляется только его автору и еще одному оратору, поддерживающему его, после чего оно незамедлительно ставится на голосование.
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to the mover and one other supporter, after which it shall immediately be put to the vote.
Разрешение выступить по предложению о повторном рассмотрении предоставляется только его автору и одному оратору, возражающему против него, после чего оно немедленно ставится на голосование.
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to the mover and to one speaker against, after which it shall immediately be put to the vote.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test