Translation for "автографом" to english
Автографом
noun
Translation examples
В этой связи Подкомитет с удовлетворением отметил, что Управление по вопросам космического пространства опубликовало онлайновый альбом автографов под названием Messages from Space Explorers to Future Generations ("Послания исследователей космоса будущим поколениям"), который был размещен на веб-сайте Управления (www.unoosa.org).
In that regard, the Subcommittee noted with satisfaction the publication by the Office for Outer Space Affairs of an online autograph album entitled Messages from Space Explorers to Future Generations, which was available on its website (www.unoosa.org).
Запускаешь конфетти, опускаешь плакат, автографы, автографы, автографы, и готово.
Fire the confetti cannon, drop the banner, autographs, autographs, autographs, and we're done.
Автограф Такуми! Запросто.
Takumi's autograph!
Прошу, никаких автографов.
No autographs, please.
Они собирают автографы.
They save autographs.
Фотография с автографом...
An autographed picture.
Ты собираешь автографы?
We're collecting autographs?
Можно автограф, пожалуйста?
Here. Autograph, please.
— Я бы тоже не прочь взять у него автограф.
“I’m getting his autograph if I can,”
Кто хотел взять у него автограф?
Who was the one who wanted his autograph?
Вы, я вижу, хотите получить мой автограф?
“I expect you’d like my autograph, would you?”
— Да, говорила, — кивнул Фред. — Она еще попросит у тебя автограф, — улыбнувшись, пошутил он.
“Yeah, she’ll be wanting your autograph, Harry,”
— Да ладно тебе. — Рон вырвал у нее лист и протянул мадам Пинс. — Достанешь другой автограф.
“Oh, come on,” said Ron, wrenching it from her grasp and thrusting it at Madam Pince. “We’ll get you another autograph.
Он сам видел, как шестикурсницы, охотившиеся за автографом Крама, умоляли Седрика расписаться у них на сумках.
Harry actually saw the same sixth year girls who had been so keen to get Krum’s autograph begging Cedric to sign their school bags one lunchtime.
Дай мне, пожалуйста, свой автограф. Можно, я вылижу твои ботинки, Поттер? — Потом взглянул на друзей и прибавил: — Да что такое сегодня с вами обоими?
Can I have your autograph? Can I lick your shoes, please, Potter?’” He dropped his hands and looked at Harry and Ron. “What’s the matter with you two?”
По лицу Рона было видно, что он ведет какую-то тяжелую внутреннюю борьбу. Крам уже отвернулся и хотел уйти, как Рон вдруг выпалил: — А можно мне твой автограф?
Ron looked as though he was suffering some sort of painful internal struggle. Krum had already started walking away when Ron burst out, “Can I have your autograph?”
Спешите взять автограф! Ему недолго осталось быть среди нас, грешных! На Турнирах выживает — кошмар! — половина участников. Сколько надеешься протянуть, Поттер?
“Got your autograph books? Better get a signature now, because I doubt he’s going to be around much longer… Half the Triwizard champions have died… how long d’you reckon you’re going to last, Potter?
У меня взяли автограф.
I signed an autograph.
— Просили автографы.
They wanted my autograph.
Со своим псом для автографов.
With the autograph dog.
Так вот, он желает получить фотографию Дуэйна Ричвуда с автографом, а не просто автограф.
Well, he’d like it to be an autographed picture of Duane Richwood, not just an autograph.
Нет, никаких автографов на сегодня…
No! No more autographs tonightl No more..
Даже автограф взяла.
Got her autograph, too.
- Мы получим для тебя еще один автограф.
“We’ll get you another autograph.
- Вы захватили блокнотики для автографов?
Got your autograph books?
С автографом Касси Райт.
inscribed and autographed by Cassie Wright.
Это его автограф.
It's his signature.
- С раздачей автографов?
- With signature cards?
Спасибо за автограф.
Thanks for the signature.
- Автограф на месте. Художник!
Superintendent is the signature!
Ты уже взял автографы?
Did you all signatures?
Никакое, это мой автограф.
- Nothing, it's my signature. - Ugh!
Мне не нужен автограф.
I don't want Boo Boo's signature.
Зачем вы стираете автографы?
Why would you erase the signatures?
Можно попросить ваш автограф?
Can I get your signature please?
Они напоминали автограф.
they almost seemed like a signature.
Ничего интересного там нет – одни автографы.
It holds nothing of interest except the signatures.
Проволочная петля – автограф Садлера.
The wire loop is Sadler's signature.
пускай же хотя бы автограф будет реальным.
I want my signature at least to be real.
То был автограф Джесси, отпечаток его ноги в их жизнях.
It was his signature, his footprint on their lives.
– Я еще ни разу не встречал музея автографов.
       "I have never encountered before a Museum of Signatures."
Другой рукой он указывает на надписи. Автографы.
With his other hand, the guy points out writing. Signatures.
Карие глаза задержались на автографе Джона Пеллэма.
The brown eyes took in John Pellam’s signature.
На обложке красовались президентская печать и автограф Ф.Ф.Ф.
It bore the Presidential seal and the printed signature of F.F.F.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test