Translation for "авиации" to english
Авиации
noun
Translation examples
noun
Министерство гражданской авиации, Администрация гражданской авиации Египта
Ministry of Civil Aviation, Egyptian Civil Aviation Authority
гражданская авиация (с Международной организацией гражданской авиации) (17)
civil aviation traffic (with the International Civil Aviation Organization) (17)
А. Применение в авиации
A. Aviation applications
Где наша авиация?
Where's our aviation?
Авиация Санта-Моники.
Santa Monica Aviation.
Особенно военной авиации.
Especially military aviation.
Комитет гражданской авиации...
The Civil Aviation Committee...
- Первое правило авиации:
- First rule of aviation:
А авиация - это серьезно.
Aviation is serious.
Свяжитесь с тактической авиацией.
Contact Tactical Aviation.
Авиация двух до Central.
Aviation Two to Central.
- Мне нужна авиация, флот.
- I want aviation, harbour.
Как дела в авиации?
How goes the aviation?
- В авиации нет вечной дружбы.
There are no permanent friendships in aviation.
- Мой отец помешан на авиации.
“My dad’s crazy into aviation.
Это позор для всей гражданской авиации!
That's a disgrace to aviation."
Британская авиация - маленький мирок.
British aviation was a small world.
Тем не менее, меня всегда тянуло к авиации.
Yet my inclinations were all toward aviation.
– Вам это разъяснят эксперты гражданской авиации.
‘The Civil Aviation enquiry will tell you that.’
«Европейская Военная Авиация» — Великобритания и Италия.
European Military Aviation in the UK and Italy.
Ну что ж, авианосная авиация – для них новое дело, верно?
Well, carrier aviation was new to them, wasn't it?
– Добро пожаловать в морскую авиацию, – с усмешкой сказал Джерри.
“Welcome to maritime aviation,” Jerry replied with a chuckle.
noun
Разведывательная авиация
Reconnaissance aircraft
Тир/пролеты военной авиации
Tyre/military aircraft
Новый регистр гражданской авиации
New civil aircraft registry
- Угон самолетов сельскохозяйственной авиации
- Hijacking of crop-dusting aircraft
- регистр гражданской авиации Кувейта;
- Register of Kuwaiti civilian aircraft;
У них артиллерия,авиация,танки.
They have artillery, aircraft, tanks.
Пусть придержат всю малую авиацию.
I want all small aircraft grounded.
Вражеская авиация у меня на хвосте.
Enemy aircraft on my tail.
Единственным средством его доставки остается авиация.
The only means of transportation is aircraft.
У малой авиации такая печальная репутация.
Small aircraft have such a poor safety record.
Ну что я могу сделать, люблю авиацию.
I love aircraft so much, I can't help it.
Самолеты британской стратегической авиации находятся возле границы России.
Aircraft of the British V-bomber force near the Russian border.
"Прошлой ночью немецкая авиация" "провела серию налетов на Великобританию."
'German aircraft carried out a number of attacks 'on Great Britain last night.
Наши разведчики только что доложили, что вражеская авиация направляется прямо к нам.
Advance scouts just reported enemy aircraft inbound headed straight for us.
Фюрер приказал возобновить следствие по поводу аварий в авиации.
By order of the Führer, the State Security Service assumes responsibility for the investigation of all aircraft accidents, effective immediately.
Они вызвали эсминцы. Или авиацию.
They’re sending for destroyers. Or aircraft.”
Эдакая рабочая лошадка авиации.
It's a workhorse aircraft.
Самолеты тактической авиации...............520/850
    Tactical Aircraft 520 850
Компания «Хокер» переключилась на гражданскую авиацию.
Hawker moved increasingly into civil aircraft.
– Чартерная авиация это только часть того, чем они занимаются.
Chartering aircraft is only one of the things they do.
Сейчас для морской авиации не проектировалось ни единого нового самолета.
There was not a single new naval aircraft in the pipeline.
Поднялась авиация и нанесла по нему удар ракетами.
Aircraft rose and attacked him with explosive missiles.
— Понятно, — тихо произнес полковник. — Авиацию использовать можно?
the colonel said softly. “Is the area clear for aircraft?”
Он говорит, что вы юрист и эксперт в области авиации.
He tells me you are an attorney, a specialist in aircraft litigation.
– А их соседи-славяне располагают авиацией, это мы точно знаем.
-and we know that their Slavic neighbors have aircraft.
2.2 Силы и средства авиации:
2.2 Air Force units:
2. Силы и средства авиации и военно-морских сил
2. Air Force and Navy elements
2.2 Силы и средства авиации и Национальных военно-морских сил
2.2 Means of the Air Force and Navy
Полковник авиации, Королевские ВВС Австралии
Group Captain, Royal Australian Air Force Lieutenant Commander,
Подготовка осуществляется на различных объектах армии, флота и авиации.
Training is conducted at various Army, Naval, and Air Force facilities.
В ходе учений применялись воздушный десант, авиация и артиллерия.
The drills had included the use of paratroopers, air forces and artillery.
22 Патроны калибра 23 мм (авиация) 100 000
22 23 mm ammunition (Air Force) 100 000
В результате бомбардировки филиппинской авиацией было ранено семь детей.
Two Philippines Air Force aerial bombings wounded seven children.
- Да здравствует авиация!
Long live Air Force!
Штайнхофф, майор авиации.
Steinhoff, Air Force, Major.
Это же авиация.
Those jets are goddamn Air Force.
Армия, флот, авиация, морская пехота?
Army, Navy, Air Force, Marines?
Один из наших мальчиков из авиации.
One of our Air Force boys.
Нашивки морской авиации из олова!
Air Force wings are made of lead!
Армия, флот, авиация, морская пехота. Выбирай".
Army, Navy, air force, marines... pick one.
Свяжись с ВВС и Управлением Авиации.
Coordinate with the Air Force and FAA.
Наша авиация не может остановить его!
The Air Force is unable to stop it!
Он генерал авиации.
He’s a general in the Air Force.
— Служил в авиации.
For the air force. Jet fighters.
— Вы служили в авиации?
You were in the air force?
Они вместе служили в авиации.
They were in the Air Force together.
— Мы вместе служили в авиации.
We were in the Air Force together.
Я служил в авиации – летал в Корее.
I was in the Air Force — I flew in Korea.
Он сам пошел, добровольно. Хотел в авиации служить.
He went into the Air Force because he wanted to.
Весь этот район патрулируется военной авиацией.
They have air-force planes patrolling all that section.
— Я потерял его из виду, когда он призвался в авиацию.
I lost touch with him when he joined the Air Force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test