Translation for "авиаудары" to english
Авиаудары
Translation examples
14. Израильские авиаудары по основной тюрьме Газы
14. Israeli air strikes on the Gaza main prison
Имел место по крайней мере один авиаудар, нанесенный вертолетом сирийских правительственных сил.
There was at least one air strike by a Syrian government helicopter.
Премьер-министр аль-Малики подтвердил и приветствовал нанесение авиаударов в тот же день.
Prime Minister al-Maliki confirmed and welcomed the air strikes the same day.
Армия обороны Израиля нанесла 224 авиаудара и осуществила 122 вторжения.
The Israel Defense Forces carried out 224 air strikes and 122 incursions.
Местные иракские власти подтвердили факт авиаударов, но не сообщили о каких-либо жертвах.
Iraqi local authorities in the area confirmed the air strikes but did not report any casualties.
a) в ходе авиаударов по Сербии в 1999 году в 16 муниципалитетах были сброшены кассетные бомбы.
(a) During the 1999 air strikes against Serbia, cluster bombs were dropped in 16 municipalities.
По крайней мере 31 ребенок был убит и еще 14 получили ранения в результате авиаударов Суданских вооруженных сил.
At least 31 children were killed and 14 others injured in SAF air strikes.
15. Это последнее обстоятельство подтверждают имеющиеся указания на то, что беженцы спасаются не от авиаударов НАТО, как об этом часто заявляют югославские власти.
15. This last fact strengthens indications that refugees are not fleeing NATO air strikes, as is often alleged by the Yugoslav authorities.
Подобные действия совершаются против лиц, подозреваемых в террористической деятельности, главным образом посредством авиаударов с беспилотных самолетов или вертолетов.
They are carried out against persons suspected of terrorist activity, mostly by way of air strikes from drones or helicopters.
На карте 2 отражена поступившая информация о воздушных бомбардировках по всем случаям, когда Группа могла достоверно определить конкретные районы авиаударов.
Map 2 illustrates reported aerial bombardments wherever the Panel was able to positively link an air strike to a specific location.
Запрашиваю немедленный авиаудар.
Request immediate air strike.
Я вызвал авиаудар.
I called in the air-strike.
- десять минут до авиаудара.
- ten minutes to air-strike.
Уходим отсюда! Сейчас будет авиаудар.
There's an air strike coming!
Он погиб при авиаударе.
He was killed in the air strike.
-Хватит чтобы отменить авиаудар.
Solid enough to call off the air strikes.
Ты серьёзно запросил авиаудар?
You did not... just called in an air strike!
- Отряд Грифон, десять минут до авиаудара.
- Griffin Unit, ten minutes to air-strike.
Кард вызвал авиаудар по территории Панамы?
Card sent an air strike into Panama?
Израиль отвечал в основном авиаударами.
Israel responded mostly with airstrikes.
Из 20 расследованных авиаударов сил НАТО Комиссия нашла документальные подтверждения в отношении пяти авиаударов, в результате которых погибли в общей сложности 60 гражданских лиц, а 55 получили ранения.
Of the 20 NATO airstrikes investigated, the Commission documented five airstrikes where a total of 60 civilians had been killed and 55 injured.
4. Правительственные войска и проправительственные силы продолжали наносить авиаудары и осуществлять артобстрелы.
4. Government and pro-government forces continued to conduct airstrikes and shellings.
ЮНМАС получила информацию об авиаударах, в ходе которых имели место случаи "несрабатывания" взрывоопасных боеприпасов.
UNMAS received information on the airstrikes associated with explosive ordnance "that had not gone off".
:: женщина Найфа Фараджалла -- погибла в результате авиаудара по городу Аль-Муграка, расположенному к югу от города Газа;
:: A woman, Nayfa Farajallah, was killed in an airstrike on Al-Mughraqa, south of Gaza City;
Он выразил сожаление в связи с целым рядом инцидентов, включая ракетные обстрелы и авиаудары с сирийской стороны.
He deplored several incidents, including rocket attacks and airstrikes from the Syrian side.
:: В результате израильского авиаудара по автомобилю скорой помощи был убит санитар, Атеф Замили, и ранены семь пассажиров.
:: An Israeli airstrike hit an ambulance and killed a paramedic, Atef Zamili, and wounded seven passengers.
В ряде случаев такие школы были подвергнуты авиаударам правительственных войск, что причинило значительный ущерб их инфраструктуре.
In several instances, such schools were attacked in government airstrikes, which caused extensive damage to their infrastructure.
:: Муса Ахмед эль-Абадла (23 года) погиб в результате авиаудара по его дому в Эль-Караре в Хан-Юнисе.
:: Musa Ahmed Al-Abadleh (age 23) was killed in an airstrike at his home in AlQarara in Khan Younis.
За ним могут последовать авиаудары.
Airstrikes will probably follow.
Не говоря про авиаудар.
Not to mention an airstrike.
- Я приказывал вызвать авиаудар?
Did I give you an order to call an airstrike?
- Ты вызвал авиаудар без приказа, так?
- You called in an airstrike without orders, didn't you?
после того как передам по радио координаты для авиаудара
After I radio in an airstrike on this location.
НАТО начали стратегические авиаудары... В Сербии, Черногории и в Косово.
NATO commenced strategic airstrikes... inside Serbia, Montenegro, and Kosovo.
А до того, ты пожертвовал его семьёй в авиаударе.
And before that, you sacrificed his family in an airstrike.
Авиаудары абуддинцев убили наших братьев, наших сестёр, наших сыновей и дочерей.
Abuddinian airstrikes have killed our brothers, our sisters, our sons and daughters.
После того, как авиаудары вынудили их отступить, он стал сотрудничать с войсками НАТО.
After the airstrikes forced them out, he cooperated with NATO forces.
В Мираншах крайне трудно проникнуть, глаза повсюду, и у нас не было наземных операций после авиаудара по Данде Дарпа Хель.
Miranshah's been extremely difficult to penetrate, source-wise, and we haven't had ground teams operating in the area since the airstrike on Dande Darpa Khel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test