Translation for "авиакосмическая" to english
Авиакосмическая
Translation examples
4. Деятельность в области авиакосмической и ядерной техники
4. Aerospace and nuclear issues
Разработан новый учебный курс для подготовки инженеров в авиакосмической области.
A new training course for aerospace engineers has been created.
о) авиакосмическая промышленность − С.Ф.Н. 40, раздел 63, подраздел GG;
(o) Aerospace manufacturing -- 40 C.F.R. Part 63, Subpart GG;
факультет космических систем Института авиакосмической техники Дрезденского технического университета
Space Systems, Institute for Aerospace Engineering, Technical University Dresden
n) авиакосмическая промышленность − С.Ф.Н. 40, раздел 63, подраздел GG;
(n) Aerospace manufacturing -- 40 C.F.R. Part 63, Subpart GG;
Авиакосмические и военные технологии.
They're heavy in aerospace and defense technologies.
Все эти сокращения в авиакосмической промышленности.
All this downsizing in aerospace.
Он работает в авиакосмической лаборатории.
Well, he works in an aerospace lab.
Хочет стать инженером авиакосмической техники.
She's studying to be an aerospace engineer one day.
Достигнуть чего-то на авиакосмической кафедре трудно.
Aerospace positions are difficult to come by.
Полноватый профессор авиакосмической кафедры, похож на скунса.
Overweight aerospace professor who looks like a skunk.
Доставучий, но об авиакосмической промышленности знал все.
What a hard-ass, but he sure knew his aerospace.
Норберт, мой друг из авиакосмической лаборатории, не пришёл. После того, как я с ним говорила.
Norbert, my friend from the aerospace lab, didn't make it.
Ему принадлежит авиакосмическая компания на Украине, и зимы он проводит здесь, на Саут-Бич.
He runs an aerospace company in the Ukraine, and he takes his winters here on South Beach.
Я был завербован в Украине, чтобы стать авиакосмическим инженером в этой стране
She was a prodigy, like me. I was recruited from the Ukraine to be an aerospace engineer here in the States.
Джонни Фрилинг занимался авиакосмической медициной так давно, что отвык от покойников.
            Jonny Freeling had been in aerospace medicine long enough to have lost the habit of dealing with cadavers.
Именно этого работника авиакосмической промышленности застрелил Босх в разгар расследования так называемого дела Кукольника.
District Court by the widow of Norman Church, an aerospace worker Bosch shot to death at the climax of the investigation into the so-called Dollmaker killings.
В бумагах обнаружилась детальная информация по ряду мелких и средних компаний, от розничных сетей до софтверных предприятий, от авиакосмической промышленности до биотехнологических лабораторий.
The files contained background information on a series of small-to-medium sized businesses, from retail chains to software houses to aerospace and biotech companies.
Когда количество авиакосмических целей уменьшилось, корабли нацелились на правительственные здания Ларикса, места расположения войск, общественный транспорт, корабли на воде и систему обеспечения электроэнергией.
When aerospace targets grew few, the ships went after the Larissan government buildings, troop installations, public transport, waterborne ships, and the power grid.
Мой отец был авиакосмическим инженером и полагал, что можно сделать из ребенка гения, если просто стимулировать работу его мозга — будь то мобайлом, картинками или записанным на пленку голосом, твердящим таблицу умножения.
He was an aerospace engineer, and he believed that you could turn any child into a genius if you just stimulated the growing brain, whether it be with mobiles or flash cards or tapes with his father’s voice reciting the multiplication tables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test