Translation for "авиабомба" to english
Авиабомба
noun
Translation examples
noun
3. Вдобавок к загрязненности минами Сербия сталкивается с многочисленными задачами в связи с расчисткой районов, загрязненных невзорвавшимися кассетными боеприпасами, авиабомбами − ракетами и другими невзорвавшимися боеприпасами.
3. In addition to contamination by mines, Serbia faces numerous challenges related to the clearance of areas contaminated with unexploded cluster munitions, air bombs - missiles and other unexploded ordnance.
Российская Федерация указала также, что она уничтожила 50 процентов своих ядерных боевых блоков для ракет типа <<земля-воздух>> и 50 процентов своих ядерных авиабомб.
The Russian Federation also indicated that it had destroyed 50 per cent of its nuclear re-entry vehicles for surface-to-air missiles and 50 per cent of its nuclear air bombs.
b) как предполагается, с бомбёжек 1999 года на 44 площадках на глубине до 20 м, а также в реке Саве и реке Дунае имеется 64 авиабомбы − ракеты весом до 930 кг;
(b) It is assumed that since the 1999 bombing, 64 air bombs - missiles, weighing up to 930 kilograms - are located in 44 locations at a depth of up to 20 meters, as well as in the Sava and Danube River.
Более того, одновременно с расчисткой от мин Сербии приходится заниматься обработкой районов, загрязненных кассетными боеприпасами, авиабомбами/ракетами и другими невзорвавшимися боеприпасами, поскольку они тоже блокируют значительные ресурсы и проекты в сфере развития и инфраструктуры.
Furthermore, simultaneously with mine clearance, Serbia has to address areas contaminated with cluster munitions, air bombs/rockets and other unexploded ordnance, since they also block significant resources and development and infrastructural projects.
В зонах конфликтов компоненты СВУ извлекаются из запасов обычных боеприпасов, невзорвавшихся и оставленных боеприпасов (артиллерийские выстрелы, минометные снаряды, авиабомбы, ракеты, кассетные боеприпасы, ручные гранаты, пластиковая взрывчатка и т.д.).
In conflict areas IED components are scavenged from conventional munitions stockpiles, unexploded and abandoned ordnance (artillery shells, mortar bombs, aircraft bombs, rockets, cluster munitions, hand grenades, plastic explosives, etc.).
Было уничтожено в общей сложности 1882 неразорвавшихся боеприпаса, в том числе одна 500-килограммовая авиабомба, 2 снаряда, 181 бомба малого калибра, 130 ракет, 637 артиллерийских и минометных снарядов и 931 устройство другого типа.
A total of 1,882 unexploded devices, including a 500 kilogram aircraft bomb, 2 missiles, 181 bomblets, 130 rockets, 637 artillery and mortar rounds and 931 other devices, were destroyed.
Это гораздо меньше, чем заряд любой системы доставки по воздуху обычного оружия, которым, по имеющимся данным, располагают суданские военно-воздушные силы; например, авиабомба ОФАБ100 имеет заряд взрывчатого вещества массой 43,5 кг.
This is a much lower explosive content than any conventional air-delivered weapons system known to be in the possession of the Sudanese air force; for example, the OFAB-100 aircraft bomb has an explosive content of 43.5 kg.
Группы, укомплектованные персоналом по обезвреживанию взрывоопасных предметов из числа обученных местных жителей, уничтожили 8260 предметов, включая авиабомбы, артиллерийские снаряды, боекомплекты танков, минометные мины и ручные гранаты на более чем 500 взрывоопасных участках.
With staff from the local population trained in explosive ordnance disposal, the teams destroyed 8,260 items, including aircraft bombs, artillery projectiles, tank munitions, mortar bombs and hand grenades, in more than 500 contaminated locations.
Два других проекта, финансировавшиеся Российской Федерацией, позволили расчистить зону площадью 500 000 кв. м и уничтожить 374 невзорвавшихся боеприпаса, включая авиабомбы весом 50 кг времен Второй мировой войны.
Two other projects, financed by the Russian Federation, had allowed 500,000 square metres to be cleared and 374 items of unexploded ordnance to be destroyed, including aircraft bombs weighing 50 kilos dating from the Second World War.
Что касается этой области, то Специальная комиссия в ходе встреч, проведенных в Багдаде в феврале 1997 года, выделила семь нерешенных вопросов, а именно: вопрос о специальных боеголовках, вопрос о VX, вопрос о решениях, принятых на высоком уровне, вопрос о документах с фермы Хусейна Камиля (включая технологию производства и коммерческие контракты), вопрос о производственном оборудовании, возвращенном Ираку Специальной комиссией в 1994 году, вопрос об авиабомбах DB-2 и, наконец, вопрос о деятельности на объекте Акаркоф, где имелось оборудование для химического анализа.
During the meetings held in Baghdad in February 1997, the Special Commission identified seven items outstanding in this area: special warheads; the chemical warfare agent VX; high-level decisions; documents from Hussein Kamel's farm that include production procedures and commercial contracts; the production equipment released to the Iraqi side by the Special Commission in 1994; DB-2 aircraft bombs; the activities undertaken at the Aqarquf site and chemical analysis equipment.
В здание попало несколько авиабомб.
Several aircraft bombs hit the premises.
За ним я замечаю Бехтеля, с глубинной бомбой на верхней палубе, и Кремера — с авиабомбой.
Behind him I notice Bechtel, he of the depth charge on the upper deck, and Kramer, of the aircraft bomb.
Каждому из них случалось возвращаться вопреки ожиданиям всех на вдрызг разбитой лодке — верхняя палуба разрушена авиабомбами, боевая рубка полностью снесена таранившим лодку надводным кораблем противника, пробоина в носу, треснувший корпус высокого давления.
Not one of them who hasn’t come back with a wrecked boat, against all expectation—upper deck demolished by aircraft bombs, conning tower rammed in, stoved-in bow, cracked pressure hull.
Дверь открылась, и меня вкатили в комнату, где под потолком висела огромная хрустальная люстра в виде авиабомбы, а по верхней части стены шла полоса выпуклого орнамента из серпов, молотов и увитых виноградом ваз.
The door opened, and I was rolled into a room with an immense crystal chandelier in the shape of an aircraft bomb hanging from the ceiling; the upper section of the walls was decorated with a band of bas-relief ornamentation made up of sickles, hammers, and urns entwined with grapevines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test