Translation for "авеню" to english
Авеню
noun
Авеню
abbr
  • ave.
Similar context phrases
Translation examples
noun
от Парк авеню до Пятой авеню
28th St.-56th St./Park Avenue -- Fifth Avenue
от Пятой авеню до Седьмой авеню
23rd St.-62nd St./Fifth Avenue -- Seventh Avenue
от 3-й авеню до Парк авеню
32nd St.-52nd St./Third Avenue -- Park Avenue
:: Для работающих в здании на Мэдисон авеню пункт посадки/высадки -- у входа в гараж на 46й улице (между Мэдисон авеню и Пятой авеню).
For Madison Avenue, pick-up point at the 46th Street Parking Garage (between Madison Avenue and 5th Avenue)
Конститьюшн Авеню
Constitution Avenue
- Опрос на авеню Ди. - Опрос, на авеню Си.
Canvass, Avenue D. Canvass on Avenue C.
На Эджвунд Авеню.
On Edgewood Avenue.
На Брукнер Авеню?
On bruckner avenue?
На Восьмой авеню.
Eighth Avenue side.
Это Мэдисон Авеню.
It's Madison Avenue.
Авеню-Рене-Коти.
Avenue René Coty.
Рене-Коти-авеню.
René Coty avenue.
Лома Виста Авеню.
Loma Vista Avenue.
Остановка Вторая Авеню.
Second Avenue station.
Вот, Ориентал Авеню.
There, Oriental Avenue.
Потом, если вечер был погожий, я брел пешком по Мэдисон-авеню, мимо старой гостиницы Меррэй-хилл и, свернув на Тридцать третью улицу, выходил к Пенсильванскому вокзалу.
After that, if the night was mellow I strolled down Madison Avenue past the old Murray Hill Hotel and over Thirty-third Street to the Pennsylvania Station.
Мне нравилось слоняться по Пятой авеню, высматривать в толпе женщин с романтической внешностью и воображать: вот сейчас я войду в жизнь той или иной из них, и никто никогда не узнает и не осудит.
I liked to walk up Fifth Avenue and pick out romantic women from the crowd and imagine that in a few minutes I was going to enter into their lives, and no one would ever know or disapprove.
Мы выехали на Пятую авеню, такую тихую, мирную, почти пасторально-идиллическую в этот теплый воскресный день, что я не удивился бы, если б из-за угла вдруг появилось стадо белых овечек.
We drove over to Fifth Avenue, so warm and soft, almost pastoral, on the summer Sunday afternoon that I wouldn't have been surprised to see a great flock of white sheep turn the corner.
Он исполнял песенки о «хороших детях» и тому подобном, читал письма родителей: «В эту субботу состоится празднование дня рождения Мэри Такой-то, проживающей в доме 25 по Флэтбуш-Авеню».
He’d sing little songs about “good children,” and so on, and he’d read cards sent in by parents telling that “Mary So-and-so is having a birthday this Saturday at 25 Flatbush Avenue.”
— «Четвертая авеню». — Никакой «Четвертой авеню» в метро нет!
“Fourth Avenue.” “There isn’t any Fourth Avenue.”
Они на Мэдисон-авеню.
They are in Madison Avenue.
- А этот - Коннолли авеню.
‘And this, Avenue Connolly.’
– На Мэдисон авеню.
On Madison Avenue.
Как там гламурная жизнь Пятой улицы? — Авеню. Мама, Пятой авеню.
How’s the glamorous life of Fifth Street?” “Avenue. Fifth Avenue, Mum.
Он пересек Парк-авеню и направился к центру. Никого. Лексингтон-авеню.
Then across Park Avenue to the center island. No one. Lexington Avenue.
Мы на Коннектикут-авеню.
We’re on Connecticut Avenue.
— Они были на Маунт-авеню?
“They were at Mount Avenue?”
— Да, на Висконсин-авеню.
Wisconsin Avenue, yeah.
на Наррагансетт-авеню.
That’s on Narragansett Avenue.”
ave.
abbr
633 Третья авеню
212-824-6567 212-824-6903 633 Third Ave
Местонахождение: авеню Пасдаран, почтовый ящик 19585/777, Тегеран, Иран
Location: Pasdaran Ave, PO Box 19585/777, Tehran, Iran
■ В Каламе 16 членов семьи жителя Букаву г-на Мутевы были убиты на авеню Касаи в общине Ибанда.
∙ The killing at Kalama of 16 persons, members of the Mutewa family, which resided on Ave. Kasai in the town of Ibanda, in Bukavu.
Местонахождение: дорога Сепах Ислам, 10й километр специальной дороги Карадж, Иран; авеню Пасдарон, почтовый ящик 19585/777, Тегеран, Иран
Location: Sepah Islam Road, Karaj Special Road Km 10, Iran; Pasdaran Ave., P.O. Box 19585/777, Tehran, Iran
324. Первый в Перу центр по исследованиям и разработкам в области международного гуманитарного права находится по адресу: Авеню Арекипа, № 310, Лима 1.
324. The institutional headquarters of the first centre devoted to the study and development of international humanitarian law in our country is located at Av. Arequipa No. 310, Lima 1.
Проехал по Гринпойнт Авеню.
Took Greenpoint Ave.
На Кастер-авеню, да.
Caster Ave., yeah.
На мосту Централ-авеню.
Central Ave bridge.
- "Буэна-виста", Сидар-авеню.
- Buena Vista, Cedars Ave.
Убийство на Коллинс Авеню.
Homicide on Collins Ave.
Хорошо. Мейсон авеню, 185
Okay, 185 mason ave.
1262 Хэйли авеню, Эверетт.
1262 Healey Ave., Everett.
Авеню Жоржа Мельеса, 147.
147 Georges Melies ave
Норд-Вест Баллард Авеню, 235.
235 Ballard Ave. Northwest.
К востоку по 73 авеню.
East on 73rd Ave.
— 4578, Коламбус-авеню.
Four-five-seven-eight Columbus Ave.
Они пересекли широкую улицу – судя по всему, Чапмен-авеню.
They passed the wide street which was Chapman Av.
По мосту Массачусетс-авеню я перебрался на противоположный берег Чарльза.
The Mass Ave Bridge took me over the Charles.
1408 Эспен-авеню, Томпсон-Парк, штат Мэриленд. Дорогая Кортни Рутерфорд Хопкинс.
1408 Aspen Ave. Thompson Park, Md. Dear Courtney Rutherford Hopkins
Хорошо бы зайти, оглядеться… – И чего ты сюда пришел? – спросил Джордж. – Прогуляться, как по Коммонуэлс-авеню[18]?
It would be nice to go inside, just look around – “What are you supposed to be doing?” George asked. “Walking on Commonwealth Ave?
Я заботился о маме, младшей сестренке Мине, а также о счетах и состоянии домов 1 и 2 по Саут-Парк-авеню.
I took care of Mother, little sister Mina, and the receipts and details of 90 South Park Ave no.
«Фокус фильм продакшнс» 1264 Сьера-Бонита авеню, 32 Западный Голливуд, Калифорния 90046 США
Focus Film Productions 1264 N. Sierra Bonita Ave #32 West Hollywood, CA 90046 USA
Потом в машине что-то щелкнуло, и на экране появились имя и номер телефона. Брейкстоун, Гленрой, 670 Ливермор-авеню. 542-5500.
The machine ticked, and the name, address, and telephone number appeared on the screen, BREAKSTONE, GLENROY 670 LIVERMORE AVE 542-5500.
КАЛЛАХАН, ДЖУАНИТА Л., 243 Е., Клинтон авеню, Хемпстед, Нью-Йорк 11575 /516/555 – 6786 (посвященная, диплома не имеет).
CALLAHAN, Juanita L., 243 E. Clinton Ave., Hempstead NY 11575 {516)555-6786.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test