Translation for "августом" to english
Августом
noun
Translation examples
noun
Заявление компании "АКСА" по системе страхования и договорам о перестраховании от 14 августа 2014 года
Statement from AXA on insurance structure and the reinsurance contracts, dated 14 Augustus 2014
18. Был представлен пример положительного опыта, касающийся обеспечения сохранности дворца Топкапи в Стамбуле и храма Августа и Ромы в Анкаре.
A case study on the preservation of the Topkapi Palace in Istanbul and the Temple of Augustus and Rome in Ankara was presented.
Сэр Август Фартингдейл.
Sir Augustus Farthingdale.
Потрясающе, сэр Август.
Amazing, Sir Augustus.
Я Август Уотерс.
I'm Augustus Waters.
- Привет, я Август.
- Hi, I'm Augustus.
- Октавиан стал Августом.
Octavian became augustus.
Тьi нужна Августу.
Augustus needs you.
Август убил его.
Augustus killed him.
- Это Август так играл?
- Did Augustus play?
Ну ты понял, Август.
You know, augustus.
Боже мой, Август!
Oh, my God, Augustus.
Целитель-стажер Август Сепсис».
Trainee Healer: Augustus Pye.
"Vicesima hereditatum", 20-я деньга с наследств, установленная Августом у древних римлян, была налогом при переходе собственности от умершего к живущему лицу;
The Vicesima Hereditatum, the twentieth penny of inheritances imposed by Augustus upon the ancient Romans, was a tax upon the transference of property from the dead to the living.
Когда Ведий Поллион в присутствии Августа приказал разрубить на куски одного из своих рабов, совершившего небольшой проступок, и бросить его в пруд, чтобы накормить рыб, император с негодованием велел ему немедленно отпустить на волю не только этого раба, но и всех других, принадлежавших ему.
When Vedius Pollio, in the presence of Augustus, ordered one of his slaves, who had committed a slight fault, to be cut into pieces and thrown into his fish pond in order to feed his fishes, the emperor commanded him, with indignation, to emancipate immediately, not only that slave, but all the others that belonged to him.
— Ну… только не расстраивайся, Молли, у Августа Сепсиса идея… он целитель-стажер, знаешь? Приятнейший парень и очень интересуется… ну… дополнительной медициной… в смысле старыми магловскими средствами… Это называется «швы», Молли, они очень хорошо заживляют раны у маглов.
“Well—now don’t get upset, Molly, but Augustus Pye had an idea… he’s the Trainee Healer, you know, lovely young chap and very interested in… um… complementary medicine… I mean, some of these old Muggle remedies… well, they’re called stitches, Molly, and they work very well on—on Muggle wounds—”
Да, Августа не проведешь.
No, Augustus was nobody’s fool.
Август расхохотался.
Augustus laughed aloud.
– Август Робеспьер Пендергаст.
Augustus Robespierre Pendergast.
Август обратился к Татьяне:
Augustus looked at Tatyana.
Август взглянул на паренька:
Augustus glanced at him.
Август шагнул вперед:
Augustus stepped forward.
Король Август кивнул:
King Augustus nodded.
Август поднял бровь:
Augustus raised an eyebrow.
Август угрожал вторжением?
Augustus threatened invasion?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test