Translation for "абсорбция" to english
Абсорбция
noun
Translation examples
а) Адсорбция и абсорбция
(a) Adsorption and absorption
Скорость и степень абсорбции
Rate and extent of absorption
выбросы абсорбция b/
Spray dry absorption b/
b) cтупень 2: абсорбция.
(b) Step 2: absorption.
Абсорбция инертным пористым материалом
Absorption in inert porous material
Не вам определять политику абсорбции, а правительству.
It's not for you to decide on absorption policy, but for the government.
— При абсорбции через кожу, в районе от трех до восьми часов.
Absorption through the skin? Anywhere from three to eight hours.
Омерзительное место, сплошь покрытое болотами, полными аминокислот, примитивных изотопов, они питаются методом абсорбции.
Repulsive place, covered in great swamps full of amino acids, primitive protiums, they feed on by absorption.
Ну, я работал с Калленом, если вы об этом, и есть образцы с активированным углеродом, тесты на абсорбцию.
Well, I've got research on Cullen, if that's what you mean, and activated carbon samples, absorption tests.
Так может ы сможешь выяснить время смерти. На основании состояния земли и скорости абсорбции его крови?
So maybe you could figure out the time of death by calculating the soil conditions and absorption rate of the blood?
Такое нарушение регулирования абсорбции кальция, его удержания и использования для поддержания костной ткани может быть временным или постоянным.
This disruption of the regulation of calcium absorption, retention and use for bone maintenance can be temporary or permanent.
Представьте его себе, как железнодорожную сортировочную станцию и SSRI это начальник станции, у которого есть ряд уровней абсорбции серотонина и 5-HTT ген в качестве топлива.
Think of it as a train switchyard, and the SSRI is the conductor, with the track the absorption rate, and the 5-HTT gene as the coal.
«частичная абсорбция выделений мужчины»;
partial absorption of the man’s secretions;
Жажда Тевернера к абсорбции росла, и с ней росла и его скорость.
Tavernor’s yearning for absorption grows, and with it his speed.
В обоих случаях это сопротивление абсорбции, противодействие поглощению.
Either way it’s the resistance to absorption.
Однако скафандры должны быть портативными, а потому в них используется простая химическая абсорбция со сменными фильтрами.
But the space suits have to be portable, so they use a simple chemical absorption process with expendable filters.
Нужны только три или четыре кванта, чтобы стимулировать визуальный пурпурный цвет, — нет, немного больше, из-за абсорбции самого глазного яблока.
It only takes three or four quanta to stimulate the visual purple—a little more actually because of absorption by the eyeball itself.
Раньше считалось, что такой перенос невозможен, но тут все дело в абсорбции энергии и относительных скоростях, а если мы их учтем, то… — Думминг неопределенно развел руками.
“People used to think it was, but I’m pretty sure it’s all a matter of energy absorption and attention to relative velocities.”
Микроистечение природного метана и высших углеводородов должно происходить здесь со дна моря с последующей абсорбцией всей массой воды.
Microseepage of primordial methane and the higher hydrocarbons must occur on the seabed, with absorption taking place through the water column.
У меня есть двадцать литров кислорода (хватит, чтобы дышать сорок дней), но без стабилизатора (который в прицепе) придется вернуться к химической абсорбции CO2.
I’ve got twenty liters of oxygen (enough to keep me breathing for forty days), but without the regulator (which is in the trailer) I’m back to chemical CO2 absorption.
Такая чистая концентрированная абсорбция может заставить неподготовленного учителя заикаться и заткнуться совсем, ибо каждое слово, которое он обронит, вихрем уносится в уши Бруты. — Он слушает все.
The sheer concentrated absorption could reduce unwary tutors to stuttering silence, as every word they uttered whirled away into Brutha’s ears.
Баллоны, насосы, обогреватели, воздуховоды, система абсорбции CO2, даже изоляция с внутренней стороны корпуса – все это нам не понадобится, потому что весь полет Уотни проведет в скафандре.
The tanks, pumps, heaters, air lines, CO2 absorption system, even the insulation on the inner side of the hull. We don’t need it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test