Translation for "абсолютизмов" to english
Абсолютизмов
noun
Translation examples
Такая культурная чувствительность, конечно, не должна подразумевать культурный абсолютизм.
This kind of cultural sensitivity should not of course imply cultural absolutism.
Это наилучшее оружие, которым мы располагаем для борьбы с абсолютизмом и неравенством.
Those are the best weapons we have to fight absolutism and inequality.
Абсолютизм, который, похоже, вытекает из буквы этого положения, не совсем, однако, соответствует духу его составителей.
51. The absolute principle that seems to emerge from the letter of this provision does not, however, accurately reflect what the drafters had in mind.
Поэтому вызывают обеспокоенность попытки некоторых выступать за абсолютизм в деле содействия укреплению прав человека, что нередко приводит к ущемлению права на развитие.
It is therefore a matter of concern that the absolutism that some are seeking to advocate in the promotion of human rights is often at the cost of the right to development.
В 1999 и 2000 годах исчезли четыре видных оппонента президентского абсолютизма, в том числе Виктор Гончар и Юрий Захаренко, бывший министр внутренних дел.
In 1999 and 2000, four prominent opponents of presidential absolutism disappeared, among them Viktar Hanchar and Yury Zakharanka, a former Minister of the Interior.
С другой стороны, долгий и печальный мрак неолиберализма породил -- со своих экзистенционалистских позиций с вытекающим из них абсолютизмом рынка -- такие социальные программы, которые привели к расколу общества по границам социальных групп.
On the other hand, the long and sad neoliberal night proposed -- from an existential perspective with its consequent absolutism of the market -- social programmes that ended up by breaking up society into as many parts as there are social groups.
В былые времена суверенитет служил для государства/нации средством противодействия средневековому абсолютизму; в наше время суверенитет - это оружие в борьбе народов стран третьего мира за политическое и экономическое пространство и против пагубной для них деятельности ТНК.
Formerly, sovereignty was used to affirm the nation-State against medieval absolutism; at present, it is a weapon in the struggle by the peoples of the third world to reaffirm their political and economic position and challenge the harmful activities of TNCs.
Как справедливо писал Леонард Суайдлер [1986 год], "одним из основных прав человека является право на свободу религии, поскольку из всех видов человеческой деятельности религия представляет собой, вероятно, наиболее всеобъемлющий [...], ... однако именно поэтому, она зачастую тяготеет к абсолютизму и авторитаризму..."126.
"One of the most basic of human rights is that of religious liberty", as Leonard Swidler justly wrote [1986], "for religion is perhaps the most comprehensive of all human activities ... Since this is so, it also, however, tends towards absolutism and authoritarianism ...".
Вы теряете все, а мы возвращаемся к абсолютизму, к мраку.
You will lose everything and we will go back to absolutism, to darkness.
Ётот абсолютизм позже даст протестантам еще одну причину отделитьс€ от западной латинской церкви.
This absolutism would give later Protestants yet another reason to break away from the Western Latin Church.
Начиная с 1848 года, абсолютизм стал носить показной характер, когда как внутренне он был просто невозможен.
Since 1848, absolutism has in fact remained an external possibility, yet it has become an internal impossibility.
Если мне не изменяет память, он ратовал за абсолютизм Папы и превосходство над государственностью в духовном и материальном смыслах.
Well, if I remember correctly, it was an argument for the Pope's absolute authority over national rulers in all matters, both spiritual and temporal.
Централизованная государственная власть, свойственная буржуазному обществу, возникла в эпоху падения абсолютизма.
The centralized state power that is peculiar to bourgeois society came into being in the period of the fall of absolutism.
Прикрывателями абсолютизма действительно и оказались в громадном большинстве официальные вожди германской социал-демократической партии, которая положила «под сукно» эти указания.
The great majority of the official leaders of the German Social- Democratic Party, which pigeon-holed this advice, have really proved to be a screen for absolutism.
«в Германии, где правительство почти всесильно, а рейхстаг и все другие представительные учреждения не имеют действительной власти, — в Германии провозглашать нечто подобное, и притом без всякой надобности, значит снимать фиговый листок с абсолютизма и самому становиться для прикрытия наготы»
in Germany, where the government is almost omnipotent and the Reichstag and all other representative bodies have no real power, to advocate such a thing in Germany, where, moreover, there is no need to do so, means removing the fig leaf from absolutism and becoming oneself a screen for its nakedness.
И дальше поясняется, что германская конституция есть собственно слепок с реакционнейшей конституции 1850-го года, что рейхстаг есть лишь, как выразился Вильгельм Либкнехт, «фиговый листок абсолютизма», что на основе конституции, узаконяющей мелкие государства и союз немецких мелких государств, хотеть осуществить «превращение всех орудий труда в общую собственность» — «очевидная бессмыслица».
And, later on, he makes it clear that the German Constitution is, strictly speaking, a copy of the extremely reactionary Constitution of 1850, that the Reichstag is only, as Wilhelm Liebknecht put it, "the fig leaf of absolutism" and that to wish "to transform all the instruments of labor into common property" on the basis of a constitution which legalizes the existence of petty states and the federation of petty German states is an "obvious absurdity".
Ее можно было бы назвать теократическим абсолютизмом.
I suppose you could call it theocratic absolutism.
Универсальный абсолютизм и культурный релятивизм неэтичны сами по себе.
Both universal absolutism and cultural relativism are in themselves unethical.
— Это нечто вроде отличия абсолютизма от равноправия? — Во многом — да.
You're saying that it's sort of like the difference between absolutism and shared responsibility, then?
Теократический абсолютизм старше теоретического подхода, и действие его куда более смертоносно.
Theocratic absolutism has been around for longer than theory, and its effects have been far more deadly.
Раньше, в эпоху абсолютизма, такое поведение осуждалось как отклонение от нормы и жестоко подавлялось.
Earlier, when there was an absolute monarchy, this would've been considered improper, socially deviant behavior and suppressed quite severely.
В эпоху демократического эгалитаризма и этического релятивизма это означало совершить самый страшный академический грех, т.е. проявить интеллектуальный абсолютизм, экстремизм и нетерпимость.
In the age of democratic egalitarianism and ethical relativism, this constituted the ultimate academic sin: intellectual absolutism, extremism, and intolerance.
Такой индивидуальный абсолютизм не то же самое, что культурный релятивизм, так как культуры могут быть, а часто и являются полностью неэтичными и аморальными даже по собственным признанным стандартам.
This individual “absolutism” is not the same thing as cultural relativism, because cultures can be, and often have been, totally unethical and immoral, even by their own professed standards.
Подводя итоги дискуссии между школой нравов и теократическим абсолютизмом, скажу так: вторая тенденция нашей с вами современной культурной жизни утверждает, что все смыслы просты, однозначны и определяются властью;
To sum up the argument then, between what I’ve called the school of morals, and theocratic absolutism: that latter tendency in cultural life says that meanings are fixed and simple and determined by authority;
Несколько минут назад я сказал, что этот «правильный», «фундаменталистский» способ чтения, характерный для теократического абсолютизма, и есть одно из течений, омывающих в последнее время старомодную идею «школы нравов».
Now then: I said a few minutes ago that this way, the “correct,” the “fundamentalist” style of reading that characterises theocratic absolutism, was one of the currents that had been swirling around the old-fashioned idea of the “school of morals” in recent times.
Итак, культурная тенденция, которую я назвал теократическим абсолютизмом, жива, чувствует себя отлично и начинает вмешиваться в дела социума, и если мы не будем вести себя осторожно, она сможет легко лишить нас такой основополагающей и бесценной вещи, как свобода.
So the cultural current I’ve called theocratic absolutism is alive and well and beginning to stir, and if we’re not careful it could easily sweep away a basic and priceless freedom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test