Translation for "абсолютив" to english
Абсолютив
Translation examples
в абсолют. выражении
Absolute Share in
Однако все эти права не являются абсолютом.
These were, however, not absolute rights.
Они взаимосвязаны и никогда не должны возводиться в абсолют.
They interrelate and may never be considered absolute.
Они являются взаимосвязанными и могут никогда не рассматриваться как абсолют.
They are interrelational and may never be considered as absolute.
3.1 Государства и международное сотрудничество: насколько абсолютен государственный суверенитет?
States in international cooperation: how absolute is state sovereignty?
Они придерживаются политики абсолюта, которая напоминает политический курс сторонников апартеида.
Theirs are the politics of the absolute, so reminiscent of the politics of the practitioners of apartheid.
46. Вместе с тем ценность человеческой жизни еще не стала абсолютом в украинском обществе.
46. At the same time the value of human life has still not become absolute in Ukrainian society.
Запрет на применение пыток и других видов бесчеловечного отношения абсолютен и не может быть отменен даже в чрезвычайных ситуациях.
The prohibition against torture and other forms of inhumane treatment is absolute and cannot be derogated even under emergency situations.
Возведение в абсолют принципа национального самоопределения таит в себе серьезную угрозу международному и региональному миру и безопасности.
Elevating national self-determination to an absolute principle was fraught with serious danger for international and regional peace and security.
Возведение этого права в абсолют противоречит международно признанным нормам права, которые не исключают в определенных случаях принятие ограничительных мер.
Conferring absolute character on that right was contrary to internationally recognized norms, which did not exclude restrictions in certain cases.
"Абсолют" никаких посторонних.
Absolut no outsiders.
Новая атака Абсолюта.
Absolutes advance again
Целиком. "Абсолют Сакетини".
Absolut Saketini, please.
Нет никаких абсолютов.
There are no absolutes.
Это не абсолют.
It's not an absolute.
Мне Абсолюта, пожалуйста.
I'll have an Absolut straight up.
Я признаю лишь абсолюты.
I deal in absolutes.
Я собираю рекламу с "Абсолютом".
I collect Absolut ads.
Какая игра Депортиво Абсолюто.
What a moment for the Absolute :
Показав таким образом, что авторитет и автономия — понятия относительные, что область применения их меняется с различными фазами общественного развития, что за абсолюты принимать их нелепо, добавив, что область применения машин и крупного производства все расширяется, Энгельс переходит от общих рассуждений об авторитете к вопросу о государстве.
Having thus shown that authority and autonomy are relative terms, that the sphere of their application varies with the various phases of social development, that it is absurd to take them as absolutes, and adding that the sphere of application of machinery and large-scale production is steadily expanding, Engels passes from the general discussion of authority to the question of the state.
Нет, мартини Абсолют.
No, an Absolut martini.
– В Обитель Абсолюта.
To the House Absolute.
Указанный быть гений. Абсолют!
Man was genius absolute.
Контраст цветов был абсолютен.
The color contrast was absolute;
И единственный абсолют, которого он не способен познать, - это абсолют совершенного равновесия.
And the only absolute he can ever really know is the absolute of perfect balance.
— Вы говорите, что нет моральных абсолютов?
You’re saying that there are no moral absolutes?
Ну а «пи» — это ведь тоже абсолют?
And as for pi—wasn’t that an absolute as well?
Абсолют шел один к тридцати.
Absolutely was a thirty-to-one shot.
Иными словами, это – абсолют.
It is, in other words, absolute.
Тут не было ничего относительного, одни абсолюты.
Nothing was relative, here; there were only absolutes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test