Translation for "аббатстве" to english
Аббатстве
noun
Translation examples
noun
Тысячелетнее бенедиктинское аббатство Паннонхальма и его окрестности,
The Millenary Benedictine Abbey of Pannonhalma and its Natural Environment,
Национальная поминальная служба, Вестминстерское аббатство, 27 марта 2007 года
National service of commemoration, Westminster Abbey, 27 March 2007
123. Непосредственным воплощением этих мер является открытие в здании Невмюнстерского аббатства Культурного центра по организации встреч.
123. The establishment of the Neumünster Abbey Cultural Exchange Centre is a direct reflection of these efforts.
Завтра в Вестминстерском аббатстве в Лондоне в присутствии Ее Королевского величества будет проведена национальная служба, посвященная отмене работорговли.
A national service to mark the bicentenary of the abolition of the slave trade will be held in the presence of Her Majesty the Queen at Westminster Abbey in London tomorrow.
В сотрудничестве с ИЦООН в Лондоне "Международная амнистия" и Британская ассоциация содействия Организации Объединенных Наций организовали торжественную службу в Вестминстерском аббатстве.
In cooperation with UNIC London, a commemorative service was held at Westminister Abbey, organized by Amnesty International and UNA-UK.
В неустановленном месте погибли, как сообщается, аббат Сегонд Нтибазига из Гакомы и два послушника бенедиктинского аббатства Гихиндамуайги (братья Гаэтан и Антоний).
Abbé Segond Ntibaziga, from Gakoma, and two novices from the Benedictine Abbey at Gihindamuayga (Fathers Gaëtan and Antoine) died at an unidentified location.
- посещение различных районов озера Балатон, в том числе известной фабрики фарфора в Херенде, исторического города Веспрем, средневекового аббатства Тихани и т.д.;
- tours to surrounding areas of Lake Balaton including the famous porcelain factory of Herend, the historical town of Veszprém, the medieval abbey of Tihany, etc.;
2. 27 марта 2007 года в Вестминстерском аббатстве была проведена национальная поминальная служба, посвященная отмене работорговли как дань уважения ее жертвам.
2. A national service to commemorate the abolition of the slave trade and to recognize the suffering of those who were enslaved was held at Westminster Abbey on 27 March 2007.
Ежегодно в Центре проводится более 700 мероприятий; здание аббатства определяется как "место, открытое для всех, которое служит для проведения встреч, обеспечивающих диалог культур и культуру диалога".
In keeping with the Abbey's definition of itself as "open to everyone as a meeting space for a dialogue of cultures and a culture of dialogue", nearly 700 activities are organized there each year.
Эти соображения легли в основе идеи о создании европейского института по организации маршрутов культурного значения, которая могла бы функционировать при Культурном центре по организации встреч, расположенном в здании бывшего Невмюнстерского аббатства в Люксембурге.
This gave rise to the idea of establishing a European Cultural Itineraries Institute which might operate as part of the Cultural Centre of the former Neumünster Abbey in Luxembourg City.
- В аббатстве Бьюли.
At Beaulieu Abbey.
- Из аббатства Рэмси?
- From Ramsey Abbey?
- В аббатство, Аллан.
The Abbey, Allan.
Вестминстерское Аббатство моё.
Westminster Abbey is mine.
Знаешь аббатство Рошефон?
You know Rochefond Abbey?
- Жизнь "Аббатство Даунтон".
- Life is Downton Abbey.
Марафона "Аббатства Даунтон"?
The "Downton Abbey" marathon?
- Заткнись, Аббатство Даунтон.
Shut up, Downton Abbey.
Ну там, в аббатстве.
You know, in the Abbey.
Но она принадлежит аббатству.
But it belonged to the Abbey.
И все же это было аббатство!
Yet this was an abbey!
— В Вебминстерское аббатство.
“Webminster Abbey it is,”
Он покинул аббатство.
He missed the abbey.
Мы уже подъезжаем к аббатству.
We'll be at the abbey shortly.
— Через аббатство Лейбовича?
“By way of Leibowitz Abbey?”
Некое аббатство или монастырь.
An abbey or monastery.
Что ты делал в аббатстве?
What brought you to the abbey?
noun
Точно так же и настоятель избирался монахами монастыря, по крайней мере в большей части аббатств.
The abbot, in the same manner, was elected by the monks of the monastery, at least in the greater part of the abbacies.
При таком положении вещей государи различных государств Европы стали делать попытки вернуть себе то влияние, которым они не- когда обладали в деле распоряжения крупными бенефициями церкви, и с этой целью восстанавливали старинное право настоятелей и капитулов каждого диоцеза выбирать своего епископа и право монахов каждого аббатства выбирать своего аббата.
In this situation of things, the sovereigns in the different states of Europe endeavoured to recover the influence which they had once had in the disposal of the great benefices of the church, by procuring to the deans and chapters of each diocese the restoration of their ancient right of electing the bishop, and to the monks of each abbacy that of electing the abbot.
В большей части Европы папа постепенно присвоил себе сперва раздачу почти всех епископств и аббатств, или так называемых консисторских бенефиций, а потом посредством различных махинаций и предлогов — большей части низших бенефиций, входящих в состав каждого диоцеза, причем епископу было оставлено немногим больше того, что представлялось абсолютно необходимым для обеспечения ему хотя бы минимального авторитета в глазах подчиненного ему духовенства.
Through the greater part of Europe the Pope gradually drew to himself first the collation of almost all bishoprics and abbacies, or of what were called Consistorial benefices, and afterwards, by various machinations and pretences, of the greater part of inferior benefices comprehended within each diocese; little more being left to the bishop than what was barely necessary to give him a decent authority with his own clergy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test