Translation for "абаса" to english
Абаса
Similar context phrases
Translation examples
10. Теренс НСАНЗЕ, Председатель АБАСА - ПО
10. Thérence Nsanze, President of ABASA - PPO
Г-н Теренс Нсанзе, председатель Бурундийско-африканского союза спасения (АБАСА)
Mr. Terence Nsanze, President, Alliance burundo-africaine pour le salut (ABASA)
АБАСА, АНАДДЕ, ПАРЕНА и отколовшаяся от Союза за национальный прогресс (УПРОНА) фракция г-на Мукаси своих делегатов не прислали.
Abasa, Anadde, Parena and the breakaway Union pour le progrès national (UPRONA) faction of Mr. Mukasi did not send delegates.
СИЛЫ, ВЫСТУПАЮЩИЕ ЗА ДЕМОКРАТИЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ - БЛОК, КОТОРЫЙ СОСТАВЛЯЮТ ФДБ, ОБН, НП И ЛП, - И БЛОК ОППОЗИЦИОННЫХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ПАРТИЙ, КОТОРЫЙ СОСТАВЛЯЮТ УПРОНА, РАДДЕС, ИНКИНЗО, СДП, АНАДДЕ, АБАСА, НПТ, ПНП И ПАРЕНА,
LE REDRESSEMENT NATIONAL (PARENA) The forces of democratic change, consisting of FRODEBU, RPB, PP and PPL, and the political parties of the opposition, consisting of UPRONA, RADDES, INKINZO, PSD, ANADDE, ABASA, PIT, PRP AND PARENA,
К числу шести партий, которые не получили места, относятся: Либеральная партия, Национальный альянс в защиту права и развития (АНАДДЕ), Партия за национальное примирение (ПНП), Социал-демократическая партия (СДП), Бурундийско-африканский союз спасения (АБАСА) и, наконец, Партия национального восстановления (ПАРЕНА), которая не подписала Соглашение о правительстве.
The six parties which did not obtain places in the Government are: the Parti libéral, the Alliance nationale pour le droit et le développement (ANADDE), the Parti pour la réconciliation du peuple (PRP), the Parti socialiste démocrate (PSD), the Alliance burundo-africaine pour le salut (ABASA) and, lastly, the Parti pour le redressement national (PARENA), which had not signed the Convention of Government.
Миссия имела также встречи с представителями форума в поддержку правового государства (ФПГ), объединяющего другие оппозиционные партии, не входящие в состав правительственной коалиции, и в частности с г-ном Жаном Ндебери, представителем Бурундийско-африканского союза спасения (АБАСА), г-ном Игнасом Банкамвабо, председателем Национального альянса в защиту прав и развития (АНАДДЕ) и г-ном Винсеном Ндикумасабо, председателем Социал-демократической партии (СДП).
The mission also met with representatives of the Forum pour l'état de droit (FED), an association of opposition parties which are not part of the Government coalition, including Mr. Jean Ndeberi, representative of the Alliance burundo-africaine pour le salut (ABASA), Mr. Ignace Bankamwabo, President of the Alliance nationale pour le droit et le développement (ANADDE) and Mr. Vincent Ndikumasabo, President of the Parti social démocrate (PSD).
6. Шесть из входящих в Группу десяти политических партий, а именно Бурундийско-африканский союз за спасение (АБАСА), Национальный альянс в поддержку законности и экономического развития (АНАДДЕ), Партия народного примирения (ПРП), Объединение в поддержку демократии и экономического и социального развития (РАДДЕС), Независимая партия трудящихся (ПИТ) и партия <<Щит>> (МСП-ИНКИНЗО) в заявлении, сделанном 30 марта, призвали население спокойно отнестись к изменению, которое произойдет у руля власти в государстве 1 мая.
6. Six of the G-10 political parties, namely the Alliance burundo-africaine pour le salut (ABASA), the Alliance nationale pour le droit et le développement économique (ANADDE), the Parti pour la réconciliation du peuple (PRP), the Rassemblement pour la démocratie et le développement économique et social (RADDES), the Parti indépendent des travailleurs (PIT) and Le Bouclier (MSP-INKINZO), in a statement issued on 30 March, called on the population to accept with calm the change that would occur at the helm of the State on 1 May.
Специальный докладчик убежден, что главная слабость институтов, созданных на основании Соглашения о государственном управлении, в значительной степени объясняется присутствием ряда оппозиционных партий, таких, например, как "Инкинзо", Объединение в поддержку демократии и экономического и социального развития (РАДДЕС), Бурундийско-африканский альянс во имя спасения (АБАСА), Национальный альянс в поддержку законности и развития (АНАДДЕ) и Партия примирения народов (ПРП), которые, несмотря на то, что они никак не представлены в парламенте, критикуют это Соглашение и имеют тенденцию служить ширмой для различных экстремистских группировок, действующих на национальной политической арене.
He is convinced that the essential weakness of the institutions set up by the Convention on Governance is largely due to the participation of certain opposition parties such as "Inkinzo", the Ralliement pour la démocratie et le développement économique et social (RADDES), the Alliance burundo-africaine pour le salut (ABASA), the Alliance nationale pour le droit and le développement (ANADDE) and the Parti pour la réconciliation du peuple (PRP) which, though lacking any parliamentary representation, criticize the Convention and tend to serve as a screen behind which various extremist groups can intervene in the national political arena.
По приглашению Мвалиму Джулиуса К. Ньерере, посредника на мирных переговорах по Бурунди, мы, руководители/представители сторон в конфликте, а именно: правительства Бурунди, Национального собрания, Фронта за демократию в Бурунди (ФДБ), Партии единства и национального прогресса (УПРОНА), Национального совета за защиту демократии (НСЗД), Партии национального возрождения (ПАРЕНА), Либеральной партии (ЛП), Независимой партии трудящихся (НПТ), Социал-демократической партии (СДП), Африканско-бурундийского союза спасения (АБАСА), ИНКИНЗО, АВ-Интвари, Партии народного примирения (ПНП), Народной партии (НП), Объединения бурундийского народа (ОБН), Партии за освобождение бурундийского народа хуту (ПАЛИПЕХУТУ) и Фронта национального освобождения (ФРОЛИНА), и в присутствии представителей следующих организаций гражданского сообщества: торговой палаты, Ассоциации женщин и организации молодежи,
At the invitation of Mwalimu Julius K. Nyerere, the Facilitator of the peace negotiations on Burundi, we, the leaders/representatives of the parties to the conflict, namely, the Government of Burundi, National Assembly, Front pour la democratie au Burundi (FRODEBU), Union pour le progrès national (UPRONA), Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD), Parti pour le redressement nationale (PARENA), Parti libéral (PL), Parti indépendant des travailleurs (PIT), Parti social democrate (PSD), Alliance burundo-africaine pour le salut (ABASA), INKINZO, AV-INTWARI, Parti pour la réconciliation du peuple (PRP), Parti du peuple (PP), Rassemblement du peuple burundais (RPB), Parti pour la libération du peuple hutu du Burundi (PALIPEHUTU) and Front de la libération nationale (FROLINA), in the presence of representatives of the following organizations of civil society: the Chamber of Commerce, the Women's Association and the Youth Organization,
Мохамад Насир Абас
Mohamad Nasir Abas
34. Хашим бен Абас
Hashim bin Abas Omar Al-Faruq
мечеть (сардара) Абас-Мирзы в Ереване, построенная в конце XIX века;
:: Abas Mirza (Sardar) Mosque in Yerevan, built in late 19 century.
Сейед Джамил Абас был, как сообщают, арестован 4 октября 1998 года и в настоящее время содержится сотрудниками ГРС в аль-Кала.
Seyed Jameel Abas was reportedly arrested on 4 October 1998 and was said to be currently detained by the SIS at Al—Qalá.
Семнадцатилетний Али Аль Мулла Аль Абас был, как сообщается, арестован 15 августа 1998 года и в настоящее время содержится сотрудниками ГРС в полицейском участке в районе гавани Салман.
Ali Al Mulla Al Abas, aged 17, was reportedly arrested on 15 August 1998 and was said to be currently detained by the SIS at a police station near Salman Harbour.
Три брата, Хуссейн Яссим Мухаммед, семнадцатилетний Салах Яссим Мухаммед и Абас Яссим Мухаммед, были, как полагают, арестованы в августе 1998 года и в настоящее время содержатся сотрудниками ГРС в аль-Кала.
Hussian Jassim Mohammed, Salah Jassim Mohammed, aged 17, and Abas Jassim Mohammed, three brothers, were reportedly arrested in August 1998 and were said to be currently detained by the SIS at Al—Qalá.
Шестнадцатилетний Сейед Хуссейн Сейед Али Сейед Саид и пятнадцатилетний Садик Абас Дакак были, согласно сообщению, арестованы 5 октября 1998 года и в настоящее время содержатся сотрудниками ГРС в полицейском участке аль-Кала.
Seyed Hussain Seyed Ali Seyed Saeed, aged 16, and Sadiq Abas Daqaq, aged 15, were reportedly arrested on 5 October 1998 and were currently detained by the SIS at the Al—Qalá police station.
18. 1 мая 1997 года в 08 ч. 30 м. иракские военнослужащие возводили укрепления в точке с географическими координатами 38S NC 5800031000 по карте Кани-Шейха, южнее иракского караульного поста Аль-Абас, западнее пограничного столба 39/7.
18. On 1 May 1997, at 0830 hours, the Iraqi troops constructed a stronghold at the geographic coordinates of 38S NC 5800031000 on the map of Kani-Sheikh, south of the Iraqi Al-Abas sentry post, west of border pillar 39/7.
– Да уж, – невесело соглашается Найтенгельзер. – За несколько минут от его руки пали Астиной и Гипенор, Абас и Полиид, Ксанф и Фоон, Эхемон и Хромий…
“Yeah,” says the other scholic. “In the last few minutes he’s killed Astynous and Hypiron, Abas and Polyidus, Xanthus and Thoon, Echemmon and Chromius . . . all the captain Pairs.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test