Translation for "абака" to english
Абака
noun
Translation examples
noun
Этот сотрудник будет участвовать в поездках, проводимых группой <<Абак>>, в целях оказания помощи миссиям в подготовке их бюджетов.
The Officer would participate in Abacus team visits to assist missions in developing their budgets.
Благодаря программе <<Абак>> Отдел бюджета и финансов полевых операций фактически выполняет роль советника, а не проверяющего.
With Abacus, the Field Budget and Finance Division is essentially performing the role of an adviser rather than a reviewer.
Инструктирование будет также осуществляться в рамках поездок групп <<Абак>> в три миссии по поддержанию мира в целях оказания помощи в подготовке бюджета начиная с этапа планирования и заканчивая этапом представления предлагаемого проекта бюджета в окончательном виде.
The guidance will also include travel by the Abacus teams to three peacekeeping missions to provide assistance in budget preparation from the planning phase to the final draft budget proposal.
Начиная с 2007/08 финансового года Отдел бюджета и финансов полевых операций приступил к осуществлению программы <<Абак>>, в рамках которой группы сотрудников по бюджету Департамента полевой поддержки в Центральных учреждениях направляются в миссии для оказания им помощи и консультирования по вопросам подготовки бюджета.
The Field Budget and Finance Division has, since the financial year 2007-2008, initiated the Abacus programme, which sends teams of Department of Field Support Headquarters budget officers to missions to assist and advise them on budget preparation.
Систематическое направление на постоянной основе групп <<Абак>> может снизить риск возникновения дублирования в деятельности Департамента полевой поддержки и Департамента по вопросам управления и содействовать решению проблем, касающихся своевременности представления бюджетов и качества бюджетных документов, поднятых государствами-членами в резолюции 62/250 Генеральной Ассамблеи.
The continued, systematic deployment of Abacus teams could mitigate the risk of duplication between the Department of Field Support and the Department of Management and address the concerns raised by the Member States in General Assembly resolution 62/250 on the timeliness and quality of budget submissions.
Мы зовём её сестра Абака.
We call her Sister Abacus.
Они же придумали абаку. Значит, они могут считать.
- They invented the abacus, they know how to count.
На самом деле, секрет в китайских и японских абак-счетах.
But the secret actually is in the Chinese, Japanese abacus.
Окинаван, утопление, герметизация, ссылка, грузы, роды бамбук, насекомые, проституция, сгибание, подвешивание, абак, пощёчины, крысы, кипящий свинец, накалённый нож, тату, муравьи, растягивание подвешивание к стене, пар, якорь, раскачивание, яд, дым
Okinawan, drowning, sealing, exile, weights, confinement bamboo, insects, prostitution, bow, suspension, abacus, slashes, rats, boiling lead, boning knife, tattoo, ants, drawn-n-quarter hanging in a wall, steaming, anchor, rocks, poison, smoke
И как же простой посетитель ресторана победил абак?
How did the customer beat the abacus?
Он хватается за абаку: «ззззззззззз…» — «Да» — говорит.
He picks up his abacus: zzzzzzzzzzzzzzz– “Oh yes,” he says.
Японец встревожился, — по-видимому, его долго обучали обращению с абаком, а тут какой-то посетитель ресторана едва его не победил.
This bothered the hell out of the Japanese man, because he was apparently very well trained on the abacus, and here he was almost beaten by this customer in a restaurant.
Имея в руках абак, не нужно запоминать целую кучу арифметических комбинаций, довольно научиться передвигать вверх и вниз костяшки.
With the abacus, you don’t have to memorize a lot of arithmetic combinations; all you have to do is learn how to push the little beads up and down.
— Его называли абак. Счетчик.
An abacus, they called it. A counter.
Я все еще в «Абаке», без конца вычисляю.
I'm still on Abacus, computing my life away.
Но «Абака» определенно была наиболее открытой мощностью.
But Abacus was certainly the least-restricted facility.
Мой отец щелкал костяшками своего абака.
My father was flicking the balls of his abacus.
На своем абаке он бы произвел подсчет за единый миг.
He’d do it in a flash on his abacus.’
– У меня нет абаки, но общее количество я себе представляю.
‘I don’t have an abacus, but I can imagine the number.
Результаты начали приходить как раз перед тем, как я покинула «Абаку».
Results started to come in just before I left Abacus.
— С абака на арифмометр я переходил с трудом, — сказал Гесер. — А вот с арифмометра на калькулятор — с легкостью.
Moving from an abacus to an arithmometer was hard for me.
Камилла находилась на «Абаке», юпитерианской станции, что кружила на орбите Каллисто.
She was on Abacus, a Jovian station that orbited Callisto.
По прибытии на «Абаку» Камилла запросила рапорт о статусе системы.
Upon her arrival on Abacus, Camille had asked for a system status report.
noun
Из других важных проектов следует отметить производство текстиля из абаки и строительство малых гидро-электростанций.
Other important projects concerned abaca fibre production and small hydropower plants.
В сельскохозяйственных районах дети обычно участвуют в традиционных ремесленных производствах, связанных с изготовлением изделий из абаки или плетением циновок.
In the agricultural areas, children are often involved in traditional crafts production, such as abaca crafts or mat weaving.
51. К числу сырьевых товаров, охваченных в рамках Соглашения по сельскому хозяйству, относится большинство продуктов, обычно рассматриваемых в качестве продукции сельского хозяйства, т.е. исключая продукцию рыбного и лесного хозяйства; однако из этого числа товаров также исключаются каучук, джут, сизаль, абака и кокосовое волокно.
51. The commodity coverage of the Agreement on Agriculture includes most of the products normally considered as part of agriculture (i.e. it excludes fishery and forest products), except that it also excludes rubber, jute, sisal, abaca and coir.
В число охватываемых Соглашением товаров входит вся сельскохозяйственная продукция (за исключением продукции рыбного и лесного хозяйства, а также каучук, джут, сизаль, абака и волокно кокосовой пальмы, которые являются предметом регулярных переговоров в отношении тарифов на товары в рамках Всемирной торговой организации (ВТО).
Commodities covered are all agricultural products (except fishery and forest products), including rubber, jute, sisal, abaca and coir, which fall under normal World Trade Organization (WTO) tariff negotiations on goods.
Международная торговля всеми твердыми волокнами и изделиями из них (включая, сизаль и генекен, кокосовое волокно и абаку) также осталась практически неизменной, при этом совокупный стоимостной объем мирового экспорта соответствующей продукции за последние два десятилетия возрос с 230 до 373 млн. долл. США.
International trade of all hard fibres and their manufactures (including sisal and henequen, coir, and abaca) has also been practically stagnant, with a total value of world exports increasing from US$ 230 to 373 million over the last two decades.
В качестве примеров такого сырья можно упомянуть твердые волокна, такие, как сизаль, джут, кокосовое волокно и абака, а в качестве примеров осуществляемой деятельности можно упомянуть два проекта, реализация которых была начата недавно: проект, связанный с совершенствованием технологий сушки, размягчения, отбеливания и окраски кокосового волокна/шпагата и нанесения рисунка на циновки из кокосового волокна, а также проект, связанный с улучшением физико-химических характеристик джута/кенафа.
Hard fibres such as sisal, jute, coir and abaca may be mentioned as examples in this regard. Two recent projects could be mentioned as examples of action taken: improvement in drying, softening, bleaching, dyeing coir fibre/yarn and in printing coir floor-coverings; and improvement in the physico-chemical properties of jute/kenaf.
А где полковник Абака?
Where's Colonel Abaca?"
Он и Креденс Абака.
He and Credence Abaca.
Абака остался стоять.
Abaca remained standing.
Пратаксис и Абака кивнули.
Prataxis and Abaca nodded.
Рагнарсон подозвал к себе Абаку и спросил:
Ragnarson summoned Abaca.
Абака действовал быстро и беспощадно.
Abaca was quick and merciless.
– Но у полковника Абака возникли трудности.
But Colonel Abaca is in trouble.
Я послал за Требилкоком и Абакой.
I've sent for Trebilcock and Abaca too."
Абака в раздумье пожевал губами.
Abaca pursed his lips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test