Translation for "а-мачта" to english
А-мачта
  • a mast
  • and mast
Similar context phrases
Translation examples
a mast
В том случае, если мачты проходят сквозь палубу, диаметр мачты у шпора должен составлять не менее 75% от диаметра мачты в пяртнерсе.
In the case of masts fitted through the deck, the diameter at the mast foot shall be at least 75 % of the diameter of the mast at deck level.
Длина мачты (м)
Mast length (m)
Особые положения в отношении мачт
Special provisions for masts
Общие положения о мачтах и рангоутах
Masts and spars in general
Установка мачт для GSM...
Telecommunication Installation for GSM masts...
Для этого мачта должна демонтироваться.
The mast shall be extracted for this purpose.
Я подошел к грот-мачте.
I walked aft until I reached the main-mast.
Вот та гора, на севере, зовется Фок-мачтой.
That hill to the nor'ard they calls the Fore-mast Hill;
— Это мачта, — воскликнул Гарри, обращаясь к Рону и Гермионе.
“It’s a mast!” he said to Ron and Hermione.
Я почувствовал удар и резкую боль. Плечо мое было пригвождено к мачте.
I felt a blow and then a sharp pang, and there I was pinned by the shoulder to the mast.
Кинжал, пригвоздивший мое плечо к мачте, жег меня, как раскаленное железо.
The dirk, where it had pinned my shoulder to the mast, seemed to burn like a hot iron;
Я обхватил руками грот-мачту, которая была достаточно толста, и ждал, напрягая каждый мускул.
I placed my palms against the main-mast, which was of a goodish bigness, and waited, every nerve upon the stretch.
Кровь потекла сильнее прежнего, но зато я стал свободен. Впрочем, мой камзол и рубашка все еще были пригвождены к мачте.
The blood ran down the faster, to be sure, but I was my own master again and only tacked to the mast by my coat and shirt.
Мы вышли на открытую поляну и увидели, что три уцелевших разбойника бегут в сторону холма Бизань-мачты.
In a more open part of the plateau, we could see the three survivors still running in the same direction as they had started, right for Mizzen-mast Hill.
Перед грот-мачтой я остановился, вынул из кармана пистолет, прицелился и нажал собачку. Хендс шел прямо на меня.
Just forward of the main-mast I stopped, drew a pistol from my pocket, took a cool aim, though he had already turned and was once more coming directly after me, and drew the trigger.
В эту группу входят все корабельные снасти, мачты, бушприты, реи, смола, деготь и скипидар, полосовое железо и чугун, медная руда, шкуры и кожи, поташ.
Of this kind are all naval stores, masts, yards, and bowsprits, tar, pitch, and turpentine, pig and bar iron, copper ore, hides and skins, pot and pearl ashes.
Но тут не было мачт.
But there was no mast.
Нет, сэр, они животные одной породы, на мачте или не на мачте.
No sir, not a thing. They’re creatures of a kind, mast or no mast.
И привязать к мачте?
And tied to the mast?
Но вот исчезли мачты.
And the masts disappeared.
— Может, у них сломалась мачта.
Maybe their mast is down.
- закричал впередсмотрящий на мачте.
the lookout at the mast shouted.
Одна попала в мачту.
One struck in the mast.
Пит, спускай мачту.
Pete, lower the mast!
Мачта легла чуть ли не горизонтально.
The mast was nearly horizontal.
Мачта качалась и исчезала.
The mast wavered and vanished.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test