Translation for "а-мазок" to english
А-мазок
  • a-smear
  • and smear
Translation examples
a-smear
Влагалищный мазок:
Smear test:
v) цитологический мазок;
(v) Cervical smear test.
Во всех государственных поликлиниках все женщины могут сдать анализ на мазок Папаниколау.
Pap smear screening has been provided for all women in all government clinics.
Кампания по борьбе с раком шейки матки поощряет регулярно сдавать на анализ мазок из шейки матки
Cervical cancer campaign encourages regular cervical smears
Всем женщинам-членам профсоюза в соответствии с КТД бесплатно делается также мазок Папаниколау
Free pap smear is also provided for all women members as part of their CBA.
Женщины в возрасте 30−60 лет проходят обследование на цервикальный мазок, так называемый "тест Папаниколау".
Women aged 30 - 60 years are examined by the Papanikolaou smear test.
Вакцинированные девушки в возрасте 25 лет должны сдать на анализ мазок из влагалища.
Young women who have been vaccinated are required to undergo Pap smear screening at the age of 25.
Эти женщины воспользовались возможностью пройти маммографическое обследование на передвижной установке и сделать мазок из шейки матки, а также проверить кровяное давление и сделать тест на диабет.
These rural women benefit from mobile mammography and pap smears, as well as blood pressure checks and diabetes tests.
Согласно данным Национального обследования состояния здоровья 2004 года, 70,1 процента женщин в возрасте от 25 до 69 лет сдавали мазок по Папаниколау.
The National Health Survey of 2004 showed that 70.1% of women aged 25 to 69 years had undergone Pap smear tests.
Мы пишем эту картину, добавляя мазок здесь, мазок — там;
We paint this picture by adding a smear here, a smear there;
Но тут виден какой-то мазок.
But there’s a smear of something.
На рукоятке засох алый мазок.
The grip had a dried smear of scarlet on it.
Идите и прихлопните этот мазок дерьма из анатомички, ребята.
Go and bring down that postmortal shit-smear, boys.
Я высвободила руку, оставив у него на пальцах мазок крови.
I pulled away from him and left a smear of blood on his hand.
— А это и есть пятно или мазок на шишечке или загогулине, о которой вы мне говорили?
“There’s the smear you talked about on that bulge or knob or what-you-will.”
Он оставил красный мазок на стекле, когда сползал вниз.
His body left a red smear against the glass as he slid from view.
Там хоть журналистские дебаты веди, хоть мазок гинекологу сдавай – никому дела нет.
You could debate journalism or get a Pap smear. No one cared.
Погас, свет почти погас, остался лишь быстро исчезающий размытый мазок.
Gone, the light almost gone, just a fast-disappearing smear.
Затем сделала широкий мазок — и в воздухе повисла желтая полоса.
She made a pass in the air— and the brush left a smear of yellow hanging there, unsupported.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test