Similar context phrases
Translation examples
a) корпус: корпус был изготовлен, а его испытания были проведены с использованием методов, известных Специальной комиссии;
(a) Casing: Casings have been manufactured and tested with the assistance of technicians known to the Special Commission;
Здесь были битком набитые книжные полки, несколько метел, прислоненных к стене, а в углу большой радиоприемник в деревянном корпусе. — Где мы?
There were bulging bookcases, a few broomsticks propped against the walls, and in the corner, a large wood-cased wireless. “Where are we?”
Нужно будет наковать уйму шипов, а я еще хочу поработать над корпусом конденсатора. — Над корпусом... чего?
We've got a lot of spikes to do, and I want to work on the condenser case." "Condenser case?"
Новая Зеландия уточнила, что идентификационный номер должен проставляться на корпусе огнестрельного оружия.
New Zealand further explained that an identifying number should be stamped on the frame of a firearm.
k) использование материала того же типа, но другого качества для изготовления корпуса или рамы при условии, что:
(k) The use of a different grade of the same type of material for the construction of the shell or frame, provided that:
Видимо, алюминиевый корпус от удара развалился, а потом расплавился.
It seems that the plane's aluminum frame crunched on impact and then melted.
Внутри корпуса техник увидел металлическую решетку – уж не из титана ли?
The inside of the device was a metal lattice-frame—titanium perhaps?
Я полез в хвост, туда, где корпус вертушки при аварии погнулся.
I scrambled to the back of the ship to a place where the frame had bent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test