Similar context phrases
Translation examples
3) публичный ключ держателя и частный ключ составляют действующую пару ключей;
“(3) the holder's public key and private key constitute a functioning key pair;
[iii) что ключи представляют собой функционирующую пару ключей];
[(iii) that the keys are a functioning key pair];
Серверная всегда заперта, а ключ только у меня.
This computer room is locked up tight, and I'm the only one with a key.
Особенно, встретить вас в запертом офисе, а ключа у вас нет.
Especially when i find you in a locked office and you don't have a key.
Её не отключить без ключа, а ключ только у КапУто и ПискатЭллы.
But the only way is with a key, and only Caputo and Piscatella have keys.
Полагаю, она выдала шутку о захлопнувшейся двери в кабинет, а ключ как нельзя кстати оказался.
I assumed she had just locked herself out of her office and joked that a key would work better.
А когда мы вставали из-за стола, он принес дяде ключ – тот самый ключ, наверно.
He fetched uncle a key about the time we got up from table-same key, I bet.
Ключ к святая святых, ключ к истории, ключ к душе человека.
The key to the inner sanctum; the key to history; the key to personality.
Она показалась и тут же исчезла. Ключ. Был ли это ключ?
It was there and then gone. The key. Was it the key?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test