Translation for "а-дребезжание" to english
А-дребезжание
Translation examples
Сэр Уильям Лукас и его дочь Мария, девица добродушная, но такая же пустоголовая, как и ее папаша, не могли сказать ничего заслуживающего внимания, и к их болтовне Элизабет прислушивалась почти с тем же интересом, как к дребезжанию экипажа.
Sir William Lucas, and his daughter Maria, a good-humoured girl, but as empty-headed as himself, had nothing to say that could be worth hearing, and were listened to with about as much delight as the rattle of the chaise.
Дребезжание продолжалось.
The rattling continued.
Потом они услышали дребезжание шейкера.
Then they heard the rattle of the cocktail-shaker.
Спальня наполняется дребезжанием.
Rattling sounds fill the bedroom.
Скрежет и дребезжание. Дребезжание и скрежет. Как будто в миксер попал песок. Звуки ее пугали.
Rattle and grind. Grind and rattle. It sounded like dirt in a dough-mixer. It made her a little afraid.
До ее слуха долетело какое-то дребезжание.
She heard a distant rattle;
Дребезжание кубиков льда в стакане воды.
The ice rattling in the glass of water.
Я посмотрел через плечо туда, где дребезжание.
I looked over my shoulder into the rattling.
Их дребезжание почти заглушило приглушенные крики Ханумана.
their rattle almost drowned out Hanuman's muffled cries.
Раздались жуткие дребезжание и визг, и створки рывком разошлись.
There was a furious rattling and screeching as they skidded open.
Дребезжание и стук создают странное впечатление хрупкости.
Jarring and rattling, it gives, for a vehicle, an unusual impression of frailty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test