Translation for "-папье" to english
-папье
Similar context phrases
Translation examples
Большинство женщин предпочли обучаться шитью и вышивке, хотя некоторые из них выбрали дело, которым раньше занимались только мужчины, например изготовление изделий из папье-маше или монтаж электронных плат.
Most women preferred to acquire sewing and embroidery skills, although a few took up skills previously known only to men, such as papier mache and assembling electronic circuits.
:: <<Обзор закона о морском рыбном промысле -- доклад правительству Южной Африки>>, авторы А. Дьемонд, Д. Девин, У.Р. Эдесон, Д. Фредерикс, Т. Папье и Г. Ульфстайн, февраль 1997 года.
:: "Review of the Sea Fisheries Act -- Report to the Government of South Africa", by A. Diemont, D. Devine W. R. Edeson, D. Fredericks, T. Papier and G. Ulfstein, February 1997.
Эти секции охватывают изделия из золота и серебра, гончарное дело, керамическое производство, плетенные и каменные изделия, изделия из кожи, производство папье-маше, гравирование, изготовление музыкальных инструментов, производство традиционных часов, тележек, изделий из текстиля, а также приготовление этнических гастрономических продуктов.
The divisions include gold and silver works, pottery, ceramics, cane and stone works, leather works, papier mâché production, engraving, the manufacture of musical instruments, traditional clockmaking, production of carts, textile work as well as the production of ethnic gastronomical products.
81. 18 октября 2000 года Специальный докладчик направил сообщение, в котором просил представить ему информацию о практике и мерах правительства, которые дефакто устанавливают контроль государства над печатными органами массовой информации, и в частности обширный контроль над издательской деятельностью, осуществляемой пятью государственными печатными органами ("Эль-Муджахид" (СИМПРАЛ), "Энтреприз алжерьен де пресс" (ЕНАП), "Сосьете д'импресьон д'Алжер (СИА), "Сосьете д'импресьон де л'Эст" (СИЕ), "Сосьете д'импресьон де л'Уэст" (СИО)), а также контроль над импортом бумаги государственным предприятием "Антерприз алжерьен дю папье" (АЛПАП), контроль, который преимущественно осуществляется за счет использования предполагаемой финансовой задолженности для того, чтобы заставить замолчать определенные печатные издания.
On 18 October 2000, the Special Rapporteur sent a communication requesting information on government practices and measures which ensure a de facto control of print media by the State, in particular the extensive control over printing activities exercised by the five State printing companies (El Moudjahid (SIMPRAL), the Entreprise algérienne de presse (ENAP), the Société d'impression d'Alger (SIA), the Société d'impression de l'Est (SIE), the Société d'impression de l'Ouest (SIO)), as well as the control of paper imports by the State enterprise Algérienne du papier (ALPAP), a control mainly exerted through the alleged use of financial debts to silence certain publications.
Папье-маше - и...
Papier-mâché and...
Шляпы из папье-маше?
Papier-mâché hats?
Техника папье-маше.
Made from papier-mâché.
Какое папье-маше?
What is papier-mâché?
Обожаю папье-маше!
I love papier-mache!
Где это папье-маше?
Where's that papier-mache?
Делаешь папье-маше?
Are you making some papier-mâche?
Давай начнём с папье-маше.
Let the papier mache commence.
Моего человека из папье-маше
For my papier-mache man
ЗДЕСЬ ПОКОИТСЯ ДЕРЕК ХЭНДЕРСОН А ТАКЖЕ ЕГО ЖЕНА И Т.Д. Папье-маше... оригинально.
Papier-mâché... creative.
Те, что они соорудили из папье-маше, оказались настолько дурными, что некоторые танцоры стыдились танцевать на их фоне.
The ones they had made out of papier mâché were so bad that some of the dancers were embarrassed to dance in front of them.
У неё вкус, как… у влажного папье-маше.
They taste like — mmmmm — wet papier-mache.
город, построенный из железа, папье-маше и игральных карт;
a city built of iron, papier-mache and playing cards;
Резина, папье-маше, шелк, хлопок, борная кислота!
Rubber, papier-maché, silk, cotton, boric-acid!
В добавление к этим декорациям была еще пара урн из папье-маше.
There were also a couple of papier-mache urns for set-dressing.
Я, наверное, напоминал голову из папье-маше, внутри которой находятся мозги.
It was a sort of papier-mâché look, with my brains inside.
Она вытащила разбитые кусочки папье-маше. - Их двое!
She lifted out the tattered bits of papier-mâché. Two of them!
И если у вас найдется пенопласт или хотя бы папье-маше для голов.
And if you have foamed plastic or even papier-mache to make the heads.
лошади — конские морды из папье-маше, раскрашенные и насаженные на палки;
the horses were painted papier-mache heads mounted on sticks.
Легкая, негнущаяся, она упала на землю, как кукла из папье-маше.
Stiff and light, she toppled to the ground like a papier-mâché toy.
Теперь на них были носы из папье-маше и фальшивые бороды. Они оживленно жестикулировали.
They now wore papier-mache noses and false beards and they gesticulated excitedly.
е) предприятие "Папа Мохамед";
Papa Mohamed;
Папа Луи Фаль
Papa Louis Fall
Папа, папа Трубкою пыхтит папа
Papa, Papa My Papa with his pipe
- Папа, папа, иди скорее!
- Papa! Papa come quickly!
Папа или папа Хуго?
Papa or Papa Hugo?
Папа, папа, где мы?
Papa, Papa, where are we?
Папа, что мы такое, папа?
Papa, what are we, Papa?
Джозеф, зови папу, зови папу!
Joseph, get Papa! Get Papa!
- Папа, папа! Дилижанс прибывает!
Papa, papa, the stage is coming!
- Дай папе, папа пусть смотрит!
Take it to Papa! Look, Papa!
Папа, папа, я не понимаю!
Fantine. Papa, Papa, I do not understand
Но разве с папой договоришься!
But papa is so disagreeable.
— Ах, папа, что там такое? Есть новости?
Oh, papa, what news—what news?
Надо, чтобы ты, и папа, и все сестрицы непременно нас невестили.
You and papa, and my sisters, must come down and see us.
Так хочется, чтобы папа всех нас повез туда на лето!
and I do so want papa to take us all there for the summer!
Я часто заходил, чтобы поесть, в симпатичный ресторанчик под названием «Дом Папы».
I used to eat often in a nice little restaurant called Papa’s Place.
Терпеть не могу… вашего молодого человека, терпеть не могу! – вдруг вскипела Аглая и подняла голову. – И если вы, папа, еще раз осмелитесь… я вам серьезно говорю; слышите: серьезно говорю!
"No, no, no, can't BEAR him, I can't BEAR your young man!" cried Aglaya, raising her head. "And if you dare say that ONCE more, papa--I'm serious, you know, I'm,--do you hear me--I'm serious!"
— Представьте себе, говорила, — ответила миссис Коул. Она явно начинала получать удовольствие от разговора со стаканом джина в руке и с таким благодарным слушателем. — Помню, она сказала мне: «Надеюсь, он будет похож на своего папу», — и, честно говоря, правильно она на это надеялась, потому что сама была совсем не красавица. А потом сказала, чтобы ему дали имя Том, в честь его отца, и Нарволо, в честь ее отца.
said Mrs. Cole, who seemed to be rather enjoying herself now, with the gin in her hand and an eager audience for her story. “I remember she said to me, ‘I hope he looks like his papa,’ and I won’t lie, she was right to hope it, because she was no beauty—and then she told me he was to be named Tom, for his father, and Marvolo, for her father—yes, I know, funny name, isn’t it?
– Папа, папа, ты куда?
Papa, papa, where are you going?
Кристиано тряс его за плечи: — Папа! Папа! Папа!
Cristiano shook him by the shoulders. "Papa! Papa! Papa! It's me!"
— Папа, папа, ты пришел!
'Papa, Papa, you've come for us!
Папа… он нужен был папе дома.
Papa . Papa needed him at home.
Папа не убивал, папа не убивал, папа не убивал, - пронзительно визжала она.
Papa never kill, Papa never kill, Papa never kill!”
– Но она назвала тебя папой! А ты мой папа!
“She called you Papa! You’re my papa!”
Папа был папой, а Элизабет была домом. – Дейв?
Papa was Papa, but Elisabeth was home. "Dave?
— Что, папа? — Никаких «что, папа»!
"Yes, Papa?" "Don't you 'Yes, Papa' me , my girl!
Папа… – Я толкнул дверь и вбежал в комнату. – Папа!
Papa! Papa!’ I pushed the door and rushed in.
– Но ведь папа здесь.
Not with Papa here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test