Translation for "-ное" to english
-ное
Translation examples
Прочее материаль-ное имущество
Other tangible property
Ответственность за другие случаи возлагалась на НОА в Арауке.
Other cases were attributed to the ELN in Arauca.
Международ-ное совещание: 2007; другие мероприятия: постоянно
International meeting: 2007. other activities: ongoing
е) представители любой другой соответствующей межправительствен-ной организации;
(e) Representatives of any other relevant intergovernmental organization;
Однако оградить свои ноу-хау от других фирм не всегда возможно.
However, excluding other firms from sharing know-how is not always possible.
-Да! Но чужие!
Other people's!
Но есть и другие.
Others aren't.
Но тот - тоже.
The other too.
Но через воскресенье.
Every other Sunday.
Но вот остальные...
But the others....
Но другие могут.
But others can.
- Но другие доктора...
- But other therapists...
-Но помимо этого...
-Other than that....
но не только...
Or other times.
С другой стороны, зато я не ною.
On the other hand, it keeps me from being mopey.
И он был мягче с Ноем, чем с остальными детьми.
And he was kinder to Noah than to the others.
– Я никогда не целовалась с посторонним мужчи ной, никогда!
"I've never kissed any other man before--never!
Джонни, Керсти и Ноу Йоу подбежали к воротам.
Johnny and the others reached the gate.
Мерль и Ной посмотрели на него удивленно, потом переглянулись.
Merle and Noah both gave him a funny look, then exchanged glances with each other.
Вот вам подсказка: в Ное было мало хорошего, но поглядели бы вы на остальных.
Put it this way: Noah was pretty bad, but you should have seen the others.
Джонни и Ноу Йоу переглянулись и дружно попятились.
Johnny and Yo-less looked at each other and took a few steps backward.
– Согласен, – сказал Дрейкос. – Может быть, Ной решил, что ему уже лучше, и вернулся к остальным.
Draycos said. "Perhaps Noy decided he was recovered enough to return to the others." "Maybe,"
Другими словами, она жила, нося в себе тяжесть глубоко несчастного «я».
In other words, she lived with the burden of a deeply unhappy self.
В трех остальных углах появились Холодец, Бигмак и Ноу Йоу.
Wobbler, Bigmac and Yo-less appeared in the other three quarters.
Но это не тэксасифицирование.
But this ain't Texas-ify-ing.
Но несёт оно только смерть.
And it's just more f... ing death.
Но это же мой первый эфир.
But this is my first shot at DJ-ing.
Но ведь это и моя фамилия, так что закончим.
Well, it's my last name too, so ing.
Но Барту я пропишу более нетрадиционное лечение.
But for Bart, I'm ing to prescribe a more unorthodox treatment.
Пиздец как банально, но, тут есть всё...
Um, it's really f... ing corny, but, like, it has everything...
Но какими бы грехами ни была отягощена ваша душа, все они ничто по сравнению с этим.
Whatever sins you're carry ing they're nothing compared to this.
Но Джо... должна.. была вы-мыть мои.. мен-зур-ки.
But Jo... was... meant to... be... rins... ing my... con... ical... flasks.
С жареной картошкой. И одно… это… Ведро Куриных Фруктов, так тут сказано. — А у меня на табличке написано, — вступил в разговор Ноу Йоу, — что я везу целую кучу Продуктов Переработки Зерновых. Сходить посмотреть, что это? — Ага, — сказал Джонни. — А ты, Холодец, стало быть, молоковоз. — Ну да. Ясное дело.
With fries. And one Bucket of Chicken Lumps, it says here.' 'It says on this clipboard,' said Yo-less, 'that I'm fly- ing a lot of Prepared Corn and Wheat Products. Shall I go and see what they are?' 'OK,' said Johnny. 'Then that means you're driving the milk tanker, Wobbler.' 'Oh, yes. That's right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test