Translation for "ясные представления" to english
Ясные представления
Translation examples
Теперь мы составили ясное представление об успехах тоголезских женщин в области защиты своих прав.
We now have a clear view of the progress that Togolese women have made in that area.
Итоги конференции должны помочь обеим сторонам получить ясное представление о путях построения реального и благоприятного будущего для их детей.
The outcome must give both sides a clear view of a realistic and acceptable future for their children.
Тем не менее сформировалось уже достаточно ясное представление о справедливости и объективности, чтобы можно было установить юридические критерии объективного судебного разбирательства.
None the less, sufficiently clear views of fairness and objectivity have emerged such that juridical criteria for an objective trial can be established.
20. При рассмотрении документов, полученных в связи с осуществлением контроля за выполнением решения IV/2 в отношении Украины, Комитет отметил, что он попрежнему не составил ясного представления о том, какое решение в контексте действующей в Украине правовой системы следует считать "окончательным" по смыслу положений Конвенции.
The Committee, when reviewing the documents received in relation to the follow-up to decision IV/2 regarding Ukraine, noted that it still had no clear view of what decision in the Ukrainian legal framework should be considered the "final decision" in the meaning of the Convention.
Она с удовлетворением отмечает, что в последнее время операции Организации Объединенных Наций все чаще выходят за пределы своей традиционной концепции поддержания мира, и в силу изменения характера этих операций возникает необходимость разработать принципы и процедуры их проведения, которые помогут сформировать у государств-членов ясное представление о целях и функциях конкретных операций.
It welcomed the growing recent tendency for United Nations operations to transcend the traditional concept of peace-keeping; the changing character of those operations necessitated the development of principles and procedures for their conduct such as would give Member States a clear view of the purposes and functions of specific operations.
Он нуждался в ясном представлении роли Сенатора Тартури в Сенате, и он знал, у кого только можно об этом спросить.
He needed a clear view of Senator Tarturi's role in the Senate, and he knew just who to ask.
- Ну, вот и прилетели, - сказал Джонатан Профессору, который прилип к иллюминатору, собираясь получить ясное представление о посадке.
‘Smooth landing,’ Jonathan said to the Professor, who was crammed against the window so as to get a clear view of their descent.
Теперь, по прошествии пяти лет, Клер имела очень ясное представление о собственном браке и причинах, которые его разрушили.
Now, from a distance of five years, Claire had a very clear view of her marriage and the reasons it had failed.
Тем не менее к тому моменту, когда я услышал за спиной шаги инспектора, у меня уже сложилось совершенно ясное представление о том, что здесь произошло.
None the less, by the time I heard the inspector’s footsteps approaching, I had formed a fairly clear view of what had occurred.
Ясного представления о миссис Кантабиле у меня еще не сложилось, но даже при том, что Ринальдо, как мне казалось, принадлежал к новоявленному умствующему и информированному сброду, у меня все-таки не было ощущения, будто мне выкручивают руки.
I had no clear view of Mrs.             Cantabile as yet, but I saw Rinaldo as one of the new mental rabble of the wised-up world and anyway I didn't feel just now like having my arm twisted.
– Но вы ведь помните, мистер Макдоналд, я говорил, что решился приехать сюда только после того, как составил ясное представление о деле. Иными словами, мой приезд – отнюдь не отправная точка, а кульминация многолетнего труда.
“But you’ll recall my telling you, Mr. MacDonald. I left England only once I’d formed a clear view of this case. In other words, my arrival here isn’t a starting point, but the culmination of many years’ work.”
a clear understanding
Еще более слабым является процесс выявления положительных примеров и получения ясного представления о том, какие меры являются действенными и почему.
The identification of good practices and a clear understanding of which interventions work and why is even scarcer.
Заинтересованные стороны доверяют ПРООН как транспарентному учреждению, но не имеют ясного представления о критериях, применяемых при определении приоритетов в оказании поддержки.
Stakeholders trust the UNDP as a transparent institution but do not have a clear understanding of the criteria used to prioritize support.
Указывалось на отсутствие ясного представления о концепции совместного финансирования и ее применении в проектах и программах Глобального экологического фонда.
A lack of clear understanding of the concept of co-financing and its application in the projects and programmes of the Global Environment Facility has also been pointed out.
Когда этот пункт был принят, у нашей делегации сложилось ясное представление о том, что есть возможность достичь компромисса с помощью формулировки, которая нам представлена.
When the gavel went down on this paragraph, it was the clear understanding of my delegation that the possible compromise could have been the language as it stands now.
Вместе с тем Комитет сожалеет, что не смог на основе представленной государством-участником информации получить ясное представление о состоянии здоровья женщин и девочек в Гвинее-Бисау.
However, the Committee regrets that it was unable to gain a clear understanding of the health status of women and girls in Guinea-Bissau based on the information provided by the State party.
41. Доклады не позволяют составить ясного представления о том, какое конкретное воздействие на местном уровне оказывают общие рамки национальной политики на управление землепользованием и процесс достижения устойчивости.
41. The reports do not allow a clear understanding of the concrete impact, at local level, of the general national policy frameworks on land-use management and in achieving sustainability.
33. Командиры и бывшие комбатанты как Сил гражданской обороны, так и ОРФ неоднократно указывали МООНСЛ, что не имеют ясного представления о помощи бывшим комбатантам в плане реинтеграции.
33. UNAMSIL has received several indications from both CDF and RUF commanders and ex-combatants that they have no clear understanding regarding reintegration support for ex-combatants.
Комитет отмечает, что информация о парке автотранспортных средств МООНСЛ, содержащаяся в предлагаемом бюджете, не дает ясного представления о том, отвечает ли количество автомобилей, используемых Миссией, стандартным соотношениям.
The Committee observes that information on the fleet of vehicles of UNAMSIL contained in the proposed budget does not allow a clear understanding of whether the number of vehicles in use at the Mission is in line with the standard ratios.
Прежде чем затратить время и деньги на проведение полевых работ, любому инвестору крайне необходимо получить ясное представление о геологическом потенциале, политике, законодательстве и нормативных актах, регулирующих деятельность горнодобывающего сектора.
The essential task for any investor is to obtain a clear understanding of the geological potential, policies, legislation and regulations governing the mining sector before committing time and money to fieldwork.
4. Консультативный комитет отмечает, что информация о парке автотранспортных средств МООНСЛ, содержащаяся в предлагаемом бюджете, не дает ясного представления о том, отвечает ли количество автомобилей, используемых Миссией, стандартным соотношениям.
4. The Advisory Committee observes that information on the fleet of vehicles of UNAMSIL contained in the proposed budget does not allow a clear understanding of whether the number of vehicles in use at the Mission is in line with standard ratios.
Часто коразианцы завладевали механизмами, не имея ясного представления о том, как они работают, поэтому поломки были обычным явлением.
Often the Corasians borrowed the mechanics, without having any real clear understanding of how they operated, which meant that machinery breakdowns were frequent occurrences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test