Translation for "ясно глаз" to english
Ясно глаз
Translation examples
Ясные глаза, сильные руки.
Clear eyes, strong hands.
Вы не видите с ясными глазами.
You're not seeing with clear eyes.
Мечты весны в ее ясных глазах.
In her clear eyes, there are spring dreams
Добрые ясные глаза смотрели на меня.
What admirable clear eyes gazed at me! How they hurt!
Людям с ясными глазами не скрыть своих шрамов
A person that has clear eyes... can't hide their scars.
Ясные глаза, изящные черты довольно красивый, по своему.
Clear eyes, nice features rather handsome in a peculiar sort of a way.
Ему всё хотелось смотреть в ее тихие, ясные глаза, и как-то это всё не так удавалось…
He kept wanting to look into her quiet, clear eyes, but somehow kept being unable to .
Она смотрела на комиссара ясными глазами.
She looked at him with her clear eyes.
У Паниля были ясные глаза и… и ему было не все равно .
Panille had clear eyes and … he cared.
Его ясные глаза пронзительно взглянули на неё;
His clear eyes fixed on her with penetrating intensity;
В ее ясных глазах промелькнула легкая тень.
A slight shadow passed across her clear eyes.
Ясные глаза Генриха остановились на жене Франциска.
Henry's clear eyes rested on Francis's wife.
Красивые ясные глаза, абсолютная техническая уверенность.
Beautiful clear eyes, total technical confidence.
Ее ясные глаза изучали его лицо и затем она сказала:
Her clear eyes studied his face, and then she said,
Её кристально-ясные глаза были полны слез. — Что…
Tears gathered in the woman's crystal clear eyes. "What .
Ее ясные глаза блестели, белокурые волосы светились.
Her clear eyes glittered; her fair hair shone.
Я свихнусь, если буду смотреть на все ясными глазами.
I’d go off my nut if I looked at things with a clear eye.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test