Translation for "ярче чем" to english
Ярче чем
Translation examples
Ничего ярче чем земля, окей?
Never brighter than the floor, okay?
Искра ярче, чем свет лампы накаливания.
The spark is brighter than anything incandescent.
Она улыбнулась, ярче, чем тропическое солнце.
She smiled, brighter than the tropical sun.
Даже ярче чем луна, луна, луна.
♪ even brighter than the moon, moon, moon ♪...
Земное солнце моложе и ярче, чем Криптонианское.
Earth's sun is younger and brighter than Krypton's was.
Да, то, которое сияет ярче, чем все драгоценные камни.
Yes, one which shines brighter than any jewel.
Ты ярче, чем солнце в центре земли.
You're brighter than the sun at the center of the earth.
Один из артистов будет выглядеть ярче, чем другой.
One of the artists is gonna shine a little bit brighter than the other.
Милый, моё пламя зажжено вновь и сияет ярче, чем прежде!
HONEY, MY FLAME HAS BEEN REKINDLED, AND IS BURNING BRIGHTER THAN EVER.
Звёзды стали светить ярче, чем до войны, ты так не считаешь?
The stars seem brighter than before the war, don't you think?
Катерина Ивановна как будто еще больше похудела в эту неделю, и красные пятна на щеках ее горели еще ярче, чем прежде.
Katerina Ivanovna seemed to have grown even thinner over the past week, and the flushed spots on her cheeks burned even brighter than before.
Амбиплазма расцвела ярче, чем Полынь.
Ambiplasma bloomed brighter than Wormwood.
Луна казалась еще больше и ярче, чем до этого.
It seemed even bigger and brighter than before.
А там вверху все много ярче, чем ты привык.
It’s all much brighter than usual up there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test