Translation for "ярко-голубые глаза" to english
Ярко-голубые глаза
Translation examples
Здесь же красовалась и большая фотография автора: миловидное лицо, обрамленное светлыми локонами, ярко-голубые глаза.
There was a big photograph on the front of a very goodlooking wizard with wavy blond hair and bright blue eyes.
Через оконце в двери, прижавшись носом к стеклу, на них смотрел светловолосый кудрявый мужчина с ярко-голубыми глазами и улыбался бессмысленной лучезарной улыбкой во весь свой белозубый рот.
A man was peering out at them all with his nose pressed against the glass. He had wavy blond hair, bright blue eyes and a broad vacant smile that revealed dazzlingly white teeth.
Но его ярко-голубые глаза были ласковыми и подбадривали ее.
bright blue eyes were warm, and filed with encouragement.
Херси устремила на него взгляд ярко-голубых глаз.
Hersey fixed him with a bright blue eye.
Увидеть ярко-голубые глаза за стеклами очков.
Looked past the glasses to the bright blue eyes.
Веки задрожали, открылись ярко-голубые глаза.
The man's eyelids flickered, showing bright blue eyes.
Такой почти лысый дядя в очках, с ярко-голубыми глазами.
He’s a little guy, mostly bald, glasses, bright blue eyes.
Я решил, что лучше не смотреть в эти алмазно-яркие голубые глаза.
I found it better not to look into those jewel-bright blue eyes.
У него рыжие волосы и пытливые ярко-голубые глаза.
He has red hair and rather keen bright blue eyes.
Ярко-голубые глаза были открыты и неподвижно смотрели в небо.
Her bright blue eyes were open and staring into sky.
Фортхилл продолжал смотреть на меня своими спокойными ярко-голубыми глазами.
Forthill watched me with patient, bright blue eyes.
Песочные брови Джима вздернулись над яркими голубыми глазами.
Jim's sandy eyebrows went up over the bright blue eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test