Similar context phrases
Translation examples
Один путешественник подарил меня Хагриду, когда я еще сидел в яйце.
A traveler gave me to Hagrid when I was an egg.
Тут такой шум, все равно толку не будет. Даже не расслышу, что там в яйце.
I won’t even be able to hear the egg over this lot.”
Как можно, купаясь в бассейне, разгадать тайну золотого яйца?
How on earth was this supposed to help solve the mystery of the egg?
Я решил, что передо мной, скорее всего, яйцо осьминога или что-то в этом роде.
I figured it was probably an octopus egg, or something.
Несло тухлыми яйцами, как будто их тут были сотни, и гнилой капустой;
I smelt sickly eggs by the barrel, and rotten cabbages, and such things;
Почему так поздно взялся за загадку-подсказку яйца?
Why hadn’t he got to work on the egg’s clue sooner?
Заведется у вас страданьице — вы с ним как курица с яйцом носитесь!
Some little suffering comes along, and you brood over it like a hen over an egg!
Я принес вам яйца с беконом, яйца с крысой, яйца с коксом и… и… что ж это было-то? Ах, да!
I’ve got you eggs and bacon, eggs and rat, eggs and coke, and…and…what was it…oh, yes.
Бекон и вареные яйца? – Бекон и яйца, – ответил Деймон.
Bacon and eggs?” “Bacon and eggs it is,” Damon said.
Она взбила яйца, вылила на сковороду масло, а потом и яйца.
Jennifer beat the eggs, sprayed the pan with PAM, then poured in the eggs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test