Translation for "язвительно" to english
Язвительно
adverb
Translation examples
В результате нам пришлось быть свидетелями многих обменов язвительными нападками.
As a result, we have had to witness many acrimonious exchanges.
Некоторые утверждают, что она носила характер язвительных прений, посеявших семена раскола.
Some say it was an acrimonious debate that carried the seeds of division.
Мы должны избегать превращения торжественного события в сессию противоречий и язвительных обвинений.
We must avoid turning this commemorative occasion into a session of controversy and acrimony.
Наконец, он заверяет представителя Марокко, что его замечания абсолютно не содержат в себе язвительности или стремления к полемике.
Finally, he assured the representative of Morocco that his comments had been made without the slightest acrimony or contentiousness.
Мы должны вновь подтвердить приверженность деятельности Генеральной Ассамблеи как форума для проведения конструктивного диалога, а не как сцены для высказывания язвительных замечаний и поиска поводов для раздоров.
We must recommit ourselves to a General Assembly that is a forum for constructive dialogue, not a stage for acrimony and divisiveness.
Мы надеемся на то, что это будет сделано в духе открытости и взаимопонимания и без той язвительности, которая так часто характеризует наши межправительственные обсуждения.
Our hope is that this can be done in a spirit of frankness and mutual understanding without the acrimony that so often characterizes our intergovernmental deliberations.
К сожалению, палестинская сторона полностью уверилась в своей способности злоупотреблять деятельностью Ассамблеи и проталкивать односторонние резолюции, полные язвительных обвинений.
Unfortunately, the Palestinian side has become all too confident in its ability to abuse the Assembly and push through one-sided resolutions, full of acrimony and blame.
По мере того, как на смену разочарованию в отношении ближневосточного кризиса приходят конкретные достижения, мы должны продолжать наши прения в атмосфере отсутствия язвительной иронии и тотального несогласия.
As despair regarding the Middle East crisis continues to give way to concrete achievements, our deliberations should continue to be devoid of acrimony and blind disagreement.
44. 12 ноября в Комитете по внутренним делам кнессета во время обсуждения вопроса об обустройстве места захоронения Баруха Гольдштейна состоялся язвительный обмен мнениями между левыми и правыми сторонниками.
44. On 12 November, an acrimonious exchange between the left and right took place in the Knesset Interior Committee during a discussion about the beatification of Baruch Goldstein's grave.
По-прежнему продолжаются язвительные критические выпады в адрес международного сообщества в целом и МООНПР в частности, что, в свою очередь, способствует созданию неконструктивной и даже враждебной атмосферы на среднем и низовом уровнях руандийского правительства.
Acrimonious criticism of the international community in general, and UNAMIR in particular, has also continued unabated and this has encouraged an attitude of non-cooperation, even hostility, at the middle and lower levels of the Rwandan Government.
Я не хочу, чтоб это было язвительно.
I don't want this to be acrimonious.
Язвительность покинула Монтелье.
Montage left the acrimony.
в ее ответе даже мелькнула легкая язвительность:
she spoke even with a touch of acrimony.
Он, разумеется, расслышал язвительные нотки в моем голосе.
I know he heard the acrimony in my voice.
Моя любовь к нему уже не безоблачна, ее омрачают недоверие и язвительность.
Mistrust and acrimony are starting to cloud my emotions toward him.
Аргументы взлетали, перебивая друг друга, постепенно становясь все более язвительными.
The argument was batted back and forth until it grew somewhat acrimonious.
Ее слова зачастую бывали довольно язвительными, хотя по натуре она была совсем не такая.
She often sounded acrimonious when she was really nothing of the kind.
В одном из таких споров, которые часто бывали язвительными, Джордж изложил свои взгляды более подробно.
Once, in one of their discussions, which often bordered on acrimony, he had expounded himself at length.
Линдсей, хоть и пребывала в некотором оцепенении, все же расслышала в тоне Корделии едкую язвительность.
Through her infatuated daze, even Lindsay could detect the acrimony behind the self-mocking humour in Cordelia’s voice.
Так иронически и насмешливо, да и язвительно ввиду раннего часа, начали мы прогулку, о которой договорились накануне.
Thus ironically and mockingly, also acrimoniously because of the early hour, we began our walk as arranged the previous evening.
У меня были все лекарства, и мисс Лоусон оставалось только бродить по дому, плакать и болтаться у всех под ногами, – довольно язвительно заметила она.
All Miss Lawson did was to go about the house crying and getting in every one's way.” The nurse's tone held distinct acrimony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test