Translation for "ядерное топливо" to english
Ядерное топливо
noun
Translation examples
Этого можно было бы добиться за счет передачи всех операций, связанных с ядерным топливом, в ведение банка ядерного топлива.
This could be achieved by placing all transactions regarding nuclear fuel under the auspices of a nuclear fuel bank.
Должен также быть гарантирован равный доступ к ядерному топливу, и нельзя допускать монополии на поставку ядерного топлива.
Equal access to nuclear fuel should also be guaranteed and no monopoly of the nuclear fuel supply permitted.
Это клетка с ядерным топливом,Джон.
That's a nuclear fuel cell, John.
Из-за этого ядерное топливо перегреется и пар взорвет реактор.
So the nuclear fuel overheats, and the steam--
У нас достаточно ядерного топлива, мы сможем патрулировать эту гавань в последующие 25 лет.
My ship has enough nuclear fuel to patrol this harbor for the next 25 years.
Горячее открытое ядро Солнца, его ядерное топливо теперь иссякло, медленно остывает, чтобы стать холодной мертвой звездой.
The hot exposed core of the sun its nuclear fuel now exhausted, slowly cooling to become a cold, dead star.
Многие звезды входят в двойные или множественные звездные системы и живут, перерабатывая свое ядерное топливо, миллиарды лет.
Most stars are members of double or multiple star systems and live to process their nuclear fuel over billions of years.
Но когда ядерное топливо на исходе, недра остывают, давление больше не поддерживает внешние слои, и коллапс возобновляется.
But when the nuclear fuel is exhausted, the interior cools the pressure no longer supports its outer layers and the initial collapse resumes.
Но два дня назад я доставлял ядро ядерного топлива на склад в Йонкерсе, и я подождал на другой стороне улицы, чтобы посмотреть, кто появится.
But two nights ago, I delivered a nuclear fuel core to a warehouse in Yonkers, and I waited across the street to see who'd show up.
Мусор, разрушающий всё вокруг и унижающий природу. Отработанное ядерное топливо, содержащее радиоактивные изотопы с периодом полураспада в тысячи лет или больше, просачивается в почву. Пластики с необратимо соединенными молекулами без труда достигли своего рода бессмертия, о котором человечеству остается только мечтать.
trash tearing the environment and reducing nature spent nuclear fuel putrid lids containing radioactive ice they have lives of thousands of years or more infiltrating into the ground together with plastic molecules irreversibly ever achieve the kind of immortality which only men sueña
Батареи на ядерном топливе, полная и сверхпрочная броня.
Nuclear fuel cell, fully armored, very tough.
- Торий используется сегодня для получения ядерного топлива, его атакуют нейтронами для этого, - объяснил Баршов.
“Thorium can be converted into nuclear fuel when bombarded by neutrons,” Barshov explained.
Когда звезда умирает и истощаются запасы ее ядерного топлива, она начинает сжиматься.
When a star gets old, and runs out of nuclear fuel, the ball collapses to a much smaller size.
Он работал на одном из тех секретных заводов на Урале, где хранилось ядерное топливо.
He worked at one of those secret installations in the Urals where spent nuclear fuel was stored.
- Это... - Он назвал имя человека, который владеет большей частью мировых запасов ядерного топлива, золота и драгоценных камней.
"It was-" The name was that of a mining magnate who controlled most of the free world supply of nuclear fuel and gold and precious stones.
Ты сказал, что был здесь в прошлом году по распоряжению Паши Иванова, чтобы изучить возможность заключения коммерческой сделки, связанной с использованием ядерного топлива.
You said you were here last year, on instructions from Pasha Ivanov, to look into a commercial transaction involving spent nuclear fuel.
Даже маленькие звезды классов F и G, желтые карлики, не больше нашего Солнца, тоже сожгли все свое ядерное топливо. Скоро погаснут и тусклые красные. Смотрите. Медленно, медленно Галактика погасла.
Even the little F and 0 stars, the yellow dwarfs, no bigger than our own Sun, have already burned up all their nuclear fuel. The dim red ones will go soon, too. Watch." Slowly, slowly, the Galaxy .
Хорошо оснащенная колонна с энергоботами, шагающим излучателем с «Кондора», вездеходами и роботами, среди которых было двенадцать арктанов, снабженная автоматическими землеройными машинами и бурильными установками, с запасами кислорода, пищи и ядерного топлива выступила на следующий день под руководством Реньяра.
As soon as sufficient stores of oxygen, food and nuclear fuel had been packed away the column began to move. The group was well equipped with energo-robots, the self-mobile mortar from the Condor, transporters and robots (among them twelve Arctanes), automated dredging machines and rock drills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test