Translation for "ягодица" to english
Ягодица
noun
Translation examples
noun
Центр тяжести - нижняя часть ягодицы
Back of buttocks to front of knee
Солдат выстрелил в него, попав в ногу и ягодицы.
The guard then shot and hit him in the leg and buttocks.
Правая ягодица распухла и была темно-бурого цвета.
The right buttock was inflamed and showed dark colouration.
Задняя поверхность ягодиц − тазобедренный сустав (центр винта)
Back of buttocks to hip joint (centre of bolt)
Через секунду он стал тыкать своим пальцем в ее ягодицы.
After a moment, he poked her buttock with his finger.
Они подвергались сексуальным прикосновениям в районе вульвы, груди и ягодиц.
They were forcibly touched in the vagina, breast and buttocks areas.
Другая пуля вошла в левую ягодицу и застряла в правой почке.
Another bullet entered the left buttock and lodged in the right pelvis.
Фабиан, твои ягодицы!
Fabian, your buttocks!
Да, левая ягодица.
Yeah, left buttock.
Это ягодицы ребенка.
The baby's buttocks.
Упругие округлые ягодицы?
Taut, round buttocks?
Это были ягодицы?
Was it the buttocks?
Его ягодицы грандиозны.
His buttocks are sublime.
Ягодице - в единственном числе.
Buttock. It's singular.
Трогай себя между ягодиц.
Touch your buttocks.
— Ладно, шут с ней, с левой ягодицей Фреда…
“Yeah, well, passing over Fred’s left buttock—”
По-прежнему держась за ягодицы, он со всей возможной для его туши скоростью устремился на кухню.
Hands still clamped over his buttocks, he waddled as fast as he could into the kitchen.
Он чуть с ума не сошел. — От этих воспоминаний у Рона даже заблестели глаза. — Единственный раз, когда я видел папу рассерженным еще почище мамы. Фред уверяет, что его левая ягодица так с того дня и не вернула себе прежней формы.
He went mental,” said Ron, with a reminiscent gleam in his eyes. “Only time I’ve ever seen Dad as angry as Mum, Fred reckons his left buttock has never been the same since.”
Он сжал ее ягодицы.
He squeezed her buttocks.
На мои улыбающиеся ягодицы.
At me buttocks smiling.
Ее ягодицы блестят от пота.
Her buttocks glisten with sweat.
Она схватила себя за ягодицу.
She grabs one ay her buttocks.
– На этот раз, старик, в левую ягодицу.
Left buttock this time, old thing.
У него даже ягодицы поросли шерстью.
Even his buttocks were hairy.
Ее ногти вонзились ему в ягодицы.
Her nails sank into his buttocks.
Бедра, ягодицы, груди, лона.
Thighs, buttocks, breasts, loins.
Им стегали себя по спине, бокам и ягодицам.
it was used to lash the back, legs, and buttocks.
noun
Ребёнок идёт ягодицами.
Baby's breech.
- Она в ягодицах.
She's in breech.
Ребенок идет вперед ягодицами.
The baby's breeched.
Следующий идет ягодицами.
The next one's breech.
Торчит прямо... между ягодиц.
(Exhales) It is crowned and... and breeched.
Ягодицы, он сидит, как маленький Будда.
He's breech, sitting cross-legged like a little Buddha.
Ребенок шел ягодицами, и роды обещали быть нелегкими.
The baby was turned breech, and the birth wasn't going to be easy.
Затем последовала льняная рубашка, затем туника из оленьей кожи и тонкие кожаные брюки с жесткими защитными нашивками на коленях, ягодицах и щиколотках.
Next came a linen shirt, then a tunic of doeskin and breeches of supple leather, reinforced with some sort of hard, segmented plates at thighs, knees and shins, not to mention a heavily padded bottom, no doubt designed for riding.
Когда он устроился поудобнее, я привязала его руки и ноги к ножкам скамьи и стащила с него, лежавшего с рубашкой, задранной выше поясницы, и панталоны до самых колен, явив свету ничем не прикрытый вид сзади, где пара упитанных, гладеньких, чрезвычайно белых ягодиц упруго вздымалась над двумя толстыми, мясистыми ляжками и расщелина между ними срасталась на пояснице, – это и была мишень, по сути, сама устремившаяся навстречу кнуту или розге. Выбрав одну из розог, я встала над ним и, следуя его же повелению, единым духом всыпала ему десяток горячих со всего маху и изо всех сил, отчего мясистые полушария задрожали, а обладатель их, казалось, нимало не был раздражен: похоже, что на него порка подействовала не больше, чем блошиные укусы на защищенного панцирем омара.
and as he thus tamely lay, I tied him slightly hand and feet, to the legs of it; which done, his shirt remaining-trussed up over the small of his back, I drew his breeches quite down to his knees; and now he lay, in all the fairest, broadest display of that part of the back-view; in which a pair of chubby, smooth-cheeked and passing white posteriors rose cushioning upwards from two stout, fleshful thighs, and ending their cleft, or separation by an union at the small of the back, presented a bold mark, that swelled, as it were, to meet the scourge. Seizing now one of the rods, I stood over him, and according to his direction, gave him in one breath, ten lashes with much good-will, and the utmost nerve and vigour of arm that I could put to them, so as to make those fleshy orbs quiver again under them; whilst he himself seemed no more concerned, or to mind them, than a lobster would a flea-bite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test